逐句原文翻译
梁园深雪里,更看范宽山。
都城名园大雪天里,又把范宽绘画的雪山展看。
迥出关荆外,如游嵩少间。
他的造诣远在关同荆浩之上,我仿佛亲身到画中的嵩山去游览。
云愁万木老,渔罢一蓑还。
见冬云愁惨万木凋零,飞雪里渔人披一领蓑衣从江上回还。
此景堪延客,拥炉倾小蛮。
对这好景致真该延请宾客,大家围着火炉饮酒清谈。
注释
(1)梁园:即“梁苑”,园囿名,在今河南开封市东南,汉梁孝王刘武筑,为游赏与延宾之所。当时名士司马相如、枚乘、邹阳皆为座上客。又名兔园。此处指汴京名园。
(2)迥:远。
(3)关荆:指五代后梁画家关同、荆浩。擅长山水,为一时名家。长安关同(一作穜)师事荆浩,从其学画,造诣更高于荆。后世论画,多以荆关并称。
(4)嵩少:嵩山、少室山,合而言之,是中国五大名山之一——“中岳”嵩山的别名;分而言之,则是指嵩山的少室山,此处应分开来说。
(5)一蓑:指蓑衣。
(6)延:请。
(7)小蛮:酒器名,此处指酒。