浣溪沙·雪里餐毡例姓苏

〔宋代〕苏轼

十二月二日雨后微雪,太守徐君猷携酒见过,坐上作浣溪沙三首。明日酒醒,雪大作,又作二首

雪里餐毡例姓苏,使君载酒为回车。天寒酒色转头无。

荐士已曾飞鹗表,报恩应不用蛇珠。醉中还许揽桓须。

作品简介

《浣溪沙·雪里餐毡例姓苏》是北宋文学家苏轼所作的一首词,作于宋神宗元丰四年(1081年)十二月二日。该词描绘了黄州冬日雨雪交加的风光,主客二人的情谊与情致尽在其中。表达了苏轼对朋友接待的感激之情,以及没有美酒佳肴来招待朋友的愧疚之情。

创作背景

根据词前小序及词中内容可知这五首词的创作背景。元丰四年(1081)冬十二月二日,黄州下雨之后又下雪,苏轼因夜来饮酒醉睡未起,太守徐君猷给苏轼送来了酒,苏轼家人到废圃挑选寒菜以待太守。二人畅饮的酒酣之际,苏轼创作了《浣溪沙》三首。第二天酒醒后雪更大了,他又用原韵创作了两首。因徐君猷在此之前举荐苏轼还朝,故苏轼在词中表示谢意。

翻译注释

翻译

身居异地,艰难困苦,雪里餐毡的按道理都是姓苏的人,可幸的是徐守驾车载满美酒前来照顾我,大寒天里脸上的醉容转头之间消散了。

酒宴上还听说朋友已把我向朝廷推荐,如此恩德我无以为报,可惜生活困顿,我作为主人却没有佳肴来招待挚友,在沉醉之中面带愧容。

注释

(1)雪里餐毡例姓苏:用苏武典故,不取守节不屈之意,意在比喻黄州生活的贫穷。例姓苏,照例姓苏。

(2)为回车:为我调转车行的方向,指专程登门。

(3)飞:传送。

(4)鹗表:代指荐表。鹗,大雕。

(5)报恩应不用蛇珠:用隋侯之珠典故,反其意而用之,意谓自己不须用世俗的方式感谢徐君猷。

全文拼音版

huànshā··xuěcānzhānxìng
xuěcānzhānxìng使shǐjūnzàijiǔwèihuíchētiānhánjiǔzhuǎntóu
jiànshìcéngfēièbiǎobàoēnyīngyòngshézhūzuìzhōngháilǎnhuán

作者介绍

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。北宋著名文学家、书画家、政治家,与父苏洵、弟苏辙并称“三苏”。其诗、词、散文成就卓著,为“唐宋八大家”之一。其词豪放洒脱,开宋词豪放派先河,代表作有《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·明月几时有》等。仕途坎坷,屡遭贬谪,却豁达乐观。书法、绘画亦有造诣,是中国文化史上罕见的全才。

苏轼的诗

相关推荐