蒿里

〔两汉〕汉乐府

蒿里谁家地?聚敛魂魄无贤愚。

鬼伯一何相催促?人命不得少踟蹰。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

蒿里谁家地?聚敛魂魄无贤愚。

蒿里是谁家的地方?无论贤明或者愚钝,魂魄都聚敛在这里。

鬼伯一何相催促?人命不得少踟蹰。

鬼伯催促得是多么的急啊,容不得人一丝的犹疑!

注释

(1)蒿里:原为山名,相传在泰山之南,是埋葬死者的地方,后因泛指墓地或者魂魄聚居的阴间。

(2)无贤愚:无论是贤达之人还是愚昧之人。

(3)鬼伯:古人对拘人魂魄的鬼卒的尊称。

(4)踟蹰:心里迟疑,要走不走的样子。

蒿里拼音版

hāo
hāoshuíjiāliǎnhúnxián
guǐxiāngcuīrénmìngshǎochíchú

作品简介

《蒿里》是西汉无名氏创作的一首杂言诗。这是一首挽歌,前两句说无论贤愚,皆以蒿里为最终的归宿。有此前提,后两句乃说鬼伯无须严厉催促,将死者也不必遗憾犹豫。全篇四句,两两设为问答,如随口吟唱,联类成篇。

创作背景

《薤露》是汉魏时期的一首挽歌,在《乐府诗集》中收于“相和歌辞”。《薤露》和《蒿里》原来本是一首诗,据说出于楚汉争霸时期田横的门客。田横出身于战国时齐国的宗室,秦末战争时一度自立为齐王,后兵败,与五百门客逃于海岛。西汉建立后,田横受到汉高祖刘邦的征召。在前往洛阳的途中因不愿臣服而自杀,他的门客为哀悼他而作了这首挽歌。至汉武帝时,宫廷乐师李延年将其分为二曲,《薤露》送别王公贵人,《蒿里》送别士大夫和庶人。

作者介绍

汉乐府是西汉汉武帝时设立的音乐管理机构,亦指由其采集、创作并演唱的诗歌总称。其职能为制礼作乐、采集民歌,由此保存了大量民间歌辞。乐府诗语言质朴,叙事性强,真实反映了汉代社会风貌与人民情感,如《孔雀东南飞》、《陌上桑》等名篇。其“感于哀乐,缘事而发”的现实主义精神,深刻影响了后世五言诗与叙事诗的发展,是《诗经》之后古代民歌的又一次汇集。汉乐府最著名的十首诗

相关诗文

蒿里

〔唐代〕贯休

兔不迟,乌更急,但恐穆王八骏,著鞭不及。

所以蒿里,坟出蕺蕺。

气凌云天,龙腾凤集。

尽为风消土吃,狐掇蚁拾,黄金不啼玉不泣。

白杨骚屑,乱风愁月。

折碑石人,莽秽榛没。

牛羊窸窣,时见牧童儿,弄枯骨。

蒿里

〔金代〕徐世隆

世传蒿里蹑灵魂,庙宇烧残敝复新。

七十五司阴□□,□千馀里远祠人。

天神志似张华博,地狱图如道子真。

积少成多能事毕,泰山元不厌微尘。

蒿里

〔明代〕詹同

城中市声如海水,纷纷甲第连云起。

自从秦鹿走中原,蓬蒿长遍鸣珂里。

夜深鬼语风吹沙,光怪走地圆如瓜。

兔葵燕麦芃芃地,尽是当年宰相家。

蒿里

〔清代〕戴亨

里中蒿,蒿已齐。

啾啾唧唧鸮夜啼。

鸮声悽,人心悲。

雪霜惨惨,萧苇离离。

生不能生,死复何追。

蒿里

〔明代〕释函是

送送别蒿里,游魂向何方。

荣名耀当世,宝玉悬中堂。

宾从临高坟,子孙哭两傍。

黄泉无贵客,不如贫贱良。

贱士营身薄,观化同雪霜。

蚤将近死心,万感皆荒唐。

近死心不死,年年冬夜长。

劝君莫忧贫,但看死贵人。

蒿里曲

〔金代〕李龏

古人今人留不住,六街马蹄浩无主。

丧车辚辚入秋草,丘垄年年无旧道。

天娃剪霞铺晓空,幽愁秋气上青枫。

寒食家家送纸钱,纸钱那得到黄泉。

蒿里曲

〔明代〕释函可

蒿里谁家地,日夕悲风起。

命尽五更头,不到五更尾。

狐狸招手人不知,脚下黄泉尺有咫。