逐句原文翻译
江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。
水中的月影离我只有数尺之远,船中桅杆上的风灯照耀着夜空,时间马上就要进入三更天。
沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。
栖息在沙滩上的白鹭静静地蜷身而睡,突然船尾方向传来“拨剌”一声,原来有一条鱼儿跃出水面。
注释
(1)江月:江面上空的月亮。
(2)风灯:船中桅杆上挂着照夜的灯,有纸罩避风。
(3)三更:指半夜十一时至翌晨一时。
(4)沙头宿鹭联拳静:指夜宿的白鹭屈曲着身子,静静地蜷躺在沙滩上。沙头:沙滩边;沙洲边。拳:屈曲貌。静:一作“起”。
(5)拨剌:鱼在水里跳动所发出的声音。拨:一作“跋”,一作“泼”。
