逐句原文翻译
碧草带芳林,寒塘涨水深。五更风雨断遥岑。雨下飞花花上泪,吹不去,两难禁。
青草茫茫连着丛林一片,寒冷的深塘春水上涨。五更里的风雨阻断了梦中的远山。雨水滴到花上好像花流下眼泪,这种悲伤风吹不走,雨也不能禁止。
双缕绣盘金,平沙油壁侵。宫人斜外柳阴阴。回首西陵松柏路,肠断也,结同心。
陵寝中双金丝线绣成的盘龙袍,上面广阔沙原的油壁车也受到侵蚀。宫女埋葬处柳色阴阴。回头看松柏中的西陵路,将寸断的肝肠,联结成一颗心。
注释
(1)遥岑:远山。山小却高谓“岑”。
(2)双缕:双丝线。
(3)盘:盘龙,用金丝线绣团盘龙状。
(4)油壁:油彩绘饰的车。指代陵寝。
(5)宫人斜:葬宫娥处,泛指宫人之墓。
(6)西陵:此指坐落在北京天寿山的明十三陵。
