逐句原文翻译
携手看花深径,扶肩待月斜廊。临分少伫已伥伥,此段不堪回想。
携手看花,漫步芳丛深径;扶肩待月,双双共倚斜廊。匆匆惜别时,已怅然无措,那情景,此时不堪再回想。
欲寄书如天远,难销夜似年长。小窗风雨碎人肠,更在孤舟枕上。
欲寄书信,却恨人如天远;难捱长夜,漫漫夜似年长。小窗风雨清冷,声声碎人愁肠,更无奈,独眠孤舟枕上。
注释
(1)携手:手挽手,形容很亲密的样子。
(2)深径:花丛深处的小路。
(3)扶肩:肩并肩。
(4)临分少伫:临别时少作伫立,表示不忍分离的情态。伫,久立而等待。
(5)伥伥:迷茫不知所措貌。
(6)此段:近来。《宋书·谢庄传》:“此段不堪见宾,已数十日。”
(7)难销:即难消,难以经得住。
