逐句原文翻译
少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。
祖居少陵的野老无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边上。
江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?
江岸的宫殿千门闭锁,细细的柳丝和新生的水蒲为谁而绿?
忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。
回忆当初皇帝的彩旗仪仗到了南苑,苑里万物都生出光辉。
昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
昭阳殿里的第一美人也同车出游,随行侍奉在皇帝的身旁。
辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。
车辇前的宫中女官带着弓箭,白马套着带嚼子的黄金马勒。
翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。
翻身朝那天上的云层射去,一笑之间,双飞的一对鸟儿便坠落在地。
明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。
明眸皓齿的杨贵妃在哪里呢?鲜血玷污了她的游魂,再也不能归来!
清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。
清清的渭水向东流,剑阁是那么深远,走的和留下的彼此没有消息。
人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!
人生有情,泪水沾湿胸臆,江水的流淌和江花的开放哪里会有尽头?
黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。
黄昏时,胡骑扬起满城的尘土,我想去城南,却走向城北。
注释
(1)少陵:杜甫祖籍长安杜陵。少陵是汉宣帝许皇后的陵墓,在杜陵附近。杜甫曾在少陵附近居住过,故自称“少陵野老”。
(2)吞声哭:哭时不敢出声。
(3)潜行:因在叛军管辖之下,只好偷偷地走到这里。
(4)曲江曲:曲江的隐曲角落之处。
(5)江头宫殿锁千门:写曲江边宫门紧闭,游人绝迹。
(6)为谁绿:意思是国家破亡,连草木都失去了故主。
(7)霓旌:云霓般的彩旗,指天子之旗。
(8)南苑:指曲江东南的芙蓉苑。因在曲江之南,故称。
(9)生颜色:万物生辉。
(10)昭阳殿:汉代宫殿名。汉成帝皇后赵飞燕之妹为昭仪,居住于此。唐人多以赵飞燕比杨贵妃。
(11)第一人:最得宠的人。
(12)同辇随君侍君侧:此句指杨贵妃的受宠超出常规。辇:皇帝乘坐的车子。古代君臣不同辇,
(13)才人:宫中的女官。
(14)嚼啮:咬。
(15)黄金勒:用黄金做的衔勒。
(16)仰射云:仰射云间飞鸟。
(17)一笑:杨贵妃因才人射中飞鸟而笑。
(18)正坠双飞翼:或亦暗寓唐玄宗和杨贵妃的马嵬驿之变。
(19)血污游魂:指杨贵妃缢死马嵬驿。
(20)去住彼此:指唐玄宗、杨贵妃。
(21)人生有情泪沾臆,江水江花岂终极:意谓江水江花年年依旧,而人生有情,则不免感怀今昔而生悲。以无情衬托有情,越见此情难以排遣。终极:犹穷尽。
(22)胡骑:指叛军的骑兵。
(23)欲往城南望城北:写极度悲哀中的迷惘心情。原注:“甫家住城南。”望城北:走向城北。北方口语,说向为望。望,一作“忘”。城北,一作“南北”。
