同王徵君湘中有怀

〔唐代〕张谓

八月洞庭秋,潇湘水北流。

还家万里梦,为客五更愁。

不用开书帙,偏宜上酒楼。

故人京洛满,何日复同游。

作品简介

《同王徵君湘中有怀》是唐代诗人张谓创作的一首五律。此诗叙述了诗人久出未归的思乡之愁,无心看书,上楼饮酒,再想到京洛友人,更是急切想与之同游,一片思乡之情跃然纸上。全诗语言通俗,平淡自然,不事雕琢,有淡妆之美。

创作背景

《同王徵君湘中有怀》这首诗写思乡,是唐肃宗乾元元年(758年)作者任尚书郎时出使夏口(今湖北武汉武昌),与诸子泛舟洞庭湖时所作。当时同游的王徵君写了一首《湘中有怀》诗,张谓这首《同王徵君湘中有怀》即为其唱和之作。

翻译注释

翻译

八月的洞庭湖一片清秋,辽阔的潇湘水滔滔北流。

关山万里做着回家之梦,他乡为客难奈五更离愁。

无须打开书卷细细品味,只应开怀畅饮醉卧酒楼。

长安洛阳亲朋故旧无数,什么时候再与他们同游?

注释

(1)同:即“和”的意思。这是一首唱和之作。

(2)王徵君:姓王的徵君,名不详。徵君,对不接受朝廷征聘做官的隐士的尊称。

(3)洞庭:湖名。洞庭湖在今湖南省北部,素有“八百里洞庭”之称。湘、资、沅、澧四水汇流于此,在岳阳县城陵矶入长江。

(4)潇湘:湘江与潇水的并称。

(5)还家:回家。

(6)为客:作客他乡。

(7)五更:特指第五更的时候。即天将明时。

(8)书帙:书卷的外套。一作“书箧”。

(9)偏宜:只应当;最宜;特别合适。

(10)故人:旧交;老友。

(11)京洛:西京长安和东都洛阳。泛指国都。

(12)同游:一同游览。

全文拼音版

tóngwángzhēngjūnxiāngzhōngyǒu怀huái
yuèdòngtíngqiūxiāoxiāngshuǐběiliú
háijiāwànmèngwèigèngchóu
yòngkāishūzhìpiānshàngjiǔlóu
rénjīngluòmǎntóngyóu

作者介绍

张谓(约711—780),字正言,河内(今河南沁阳)人。少时读书于嵩山。天宝二年(743年)登进士第。天宝后期入封常清北庭、安西幕。乾元元年(758年)秋,以尚书郎使夏口。大历初官潭州刺史,大历六年(771年)任礼部侍郎。约卒于大历末年。为人重交存义,亦有韬略。其诗不事刻画,而语多沉至,有磊落之气。《全唐诗》录存其诗一卷。

张谓的诗

相关推荐

同崔邠登鹳雀楼

〔唐代〕李益

鹳雀楼西百尺樯,汀洲云树共茫茫。

汉家箫鼓空流水,魏国山河半夕阳。

事去千年犹恨速,愁来一日即为长。

风烟并起思归望,远目非春亦自伤。

同崔傅答贤弟

〔唐代〕王维

洛阳才子姑苏客,桂苑殊非故乡陌。

九江枫树几回青,一片扬州五湖白。

扬州时有下江兵,兰陵镇前吹笛声。

夜火人归富春郭,秋风鹤唳石头城。

周郎陆弟为俦侣,对舞前溪歌白纻。

曲几书留小史家,草堂棋赌山阴野。

衣冠若话外台臣,先数夫君席上珍。

更闻台阁求三语,遥想风流第一人。

同柳吴兴何山

〔南北朝〕吴均

王孙重离别,置酒峰之畿。

逶迤川上草,参差涧里薇。

轻云纫远岫,细雨沐山衣。

檐端水禽息,窗上野萤飞。

君随绿波远,我逐清风归。