逐句原文翻译
远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。
楚国的国运承接商周,延续得最为长久,向北与齐、晋结盟又争强,势力曾盛极一时。
章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。
章华台上的歌舞终究归于萧瑟,云梦泽的风烟却依旧像往昔那般苍茫辽阔。
草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。
杂草长满了旧时宫殿,只有大雁不时飞起,盗墓者挖穿荒坟,里面藏着狐狸。
离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。
《离骚》没能写完屈原的愤恨,千百年来,有志之士想起这些,都泪水湿透衣裳。
注释
(1)哀郢:本是屈原《九章》中的篇名,陆游借以为题。郢:春秋战国时期楚国的都城,在今湖北江陵。
(2)祚:王业,国统。
(3)北盟齐晋势争强:战国时,齐晋两国都在楚的北方,楚与齐晋联盟,对秦争强。
(4)章华:指章华台,春秋时楚灵王所筑,遗址在今湖北。
(5)云梦:湖名。
(6)莽苍:苍茫广大的样子。
(7)草合:野草围绕。
(8)盗穿荒冢有狐藏:指荒坟被盗,狐兽当作巢穴。
(9)离骚:屈原忠心爱国,反受毁谤被放逐,作长诗《离骚》以抒发怨恨。《离骚》也是屈原辞赋的统称。
(10)灵均:屈原的号。
