逐句原文翻译
寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。
寒气先侵入少女的闺房,清冷的光气随即透进官员的屋舍。
梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。
梅花在大庾岭上绽放,柳絮在章台街里飞舞。
欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。
这雪若想飞舞,定会跟着曹植的马;若有情意,也该打湿谢庄的衣衫。
龙山万里无多远,留待行人二月归。
龙山离这儿没多远,就留着等赶路的人二月归来时赏玩。
注释
(1)寒:全唐诗校:“一作爽。”
(2)玉女扉:借指闺室的窗户。
(3)章台:古台名即章华台。春秋时楚国离宫。 章华台位于潜江龙湾,已出土大量文物,在楚文化考古上具有极为重要的价值。2000年,楚章华台被列为“全国十大考古新发现”之一。另有战国时秦国王宫地名和西汉长安城街名。 在诗词中用章台和灞岸来代指柳。此状雪花如柳絮飞舞。
(4)曹植马:曹植有《白马篇》,曹植马即白马。
