逐句原文翻译
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。
注释
(1)湖光:湖面的波光。
(2)两:指湖光和秋月。
(3)和:和谐。指水色与月光互相辉映。
(4)潭面:指湖面。
(5)镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
(6)洞庭:湖名,在今湖南省北部。
(7)山水翠:一作「山水色」。山:指洞庭湖中的君山。
(8)白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银:一作「白云」。
(9)青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。
