逐句原文翻译
荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。
荆州的十月,早梅绽放如遇春光,逝去的岁月,真像下坡的车轮般飞快。
天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。
天地有什么心意,要困窘壮志满怀的人?江湖自古以来,就容留着被贬谪的臣子。
淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。
暮色中的长亭边,尽情畅饮至酣畅,激昂悲歌间,新添的白发已悄然生出。
欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。
想凭吊章华台,却无处可问踪迹,废弃的城池上,霜露打湿了丛生的荆棘。
注释
(1)羁臣:羁旅流窜之臣。
(2)淋漓:形容充盛、酣畅。
(3)废城:指郢城。
(4)荆榛:荆树丛。
