逐句原文翻译
花飞有底急,老去愿春迟。
春花有什么事而飞去得那么急促呢? 老年人希望春天慢慢归去。
可惜欢娱地,都非少壮时。
可惜当年寻欢之所,如今都不是年轻时候的样貌了。
宽心应是酒,遣兴莫过诗。
现在我只有喝酒才能宽心,只有吟诗方可遣怀。
此意陶潜解,吾生后汝期。
这种愁苦大概只有陶潜能理解我,可惜我比你生得迟了。
注释
(1)底:代词;何,什么
(2)老去:指老年。
(3)春迟:春天慢慢过去。
(4)欢娱地:寻欢作乐之所。
(5)宽心:解除心中的焦急愁闷。
(6)遣兴:抒发情怀,解闷散心。
(7)陶潜:指陶渊明,东晋诗人。
(8)后汝期:在你的时代之后。
