逐句原文翻译
忍泪出门来,杨花如雪。惆怅天涯又离别。碧云西畔,举目乱山重叠。据鞍归去也,情凄切!
忍泪离别京门,漫天杨花飘舞如雪,感伤自己浪迹天捱圣要离别,举目望去碧云西畔纷乱的山峰重重叠叠,独自骑马离去,愁情悲悲切切。
一日三秋,寸肠千结。敢向青天问明月。算应无恨,安用暂圆还缺?愿人长似,月圆时节。
不见友人啊一日如隔三秋,一寸愁肠啊有千百个愁结,我要质问高空的明月,本应无恨为何剐刚团圆马上就残缺,但愿人们常常像月圆时节!
注释
(1)感皇恩:词牌名,双调六十七字,上下片各七句,四仄韵。
(2)杨花如雪:形容柳絮飘舞,如同飞雪一样。杨花:即指柳絮。
(3)惆怅:感伤失意的样子。
(4)据鞍:骑在马上。
(5)凄切:凄凉悲切。
(6)一日三秋:化用《诗经·王风·采葛》:“一日不见,如三秋兮。”形容相思之苦。