逐句原文翻译
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。
一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。
谁怜一片影,相失万重云?
雁群消失在云海之间,有谁来怜惜这只天际孤雁呢?
望尽似犹见,哀多如更闻。
放眼望尽天涯,好像看到同伴身影;哀鸣响震山谷,好像听到同伴召唤。
野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。
野鸦是全然不懂的,它们纷纷然鸣噪不停,自得其乐。
注释
(1)饮啄:鸟类饮水啄食。
(2)万重云:指天高路远,云海弥漫。
(3)望尽:望尽天际。尽:一作“断”。
(4)如更闻:一作“更复闻”。
(5)意绪:心绪,念头。
(6)鸣噪:野鸦啼叫。
(7)自:自己。一作“亦”。
