逐句原文翻译
百花头上开,冰雪寒中见。霜月定相知,先识春风面。
梅花啊,你在百花开放之前绽开,在寒冷中出现。春寒料峭中,朦胧的月亮总是先照亮梅花。
主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,还许冰壶荐。
主人十分喜爱你,不管江妃如何抱怨。也要折下最繁茂的枝头,插进壶中,供人玩赏。
注释
(1)头上:先。
(2)见:“现”的古字,显现,出现。
(3)霜月:月色如秋霜。
(4)相知:了解我。相,范围副词,在此为“我”之意。
(5)春风面:春风中花容。
(6)江妃:即梅妃,唐明皇开元中,高力士使闽、粤,见江采蘋少而丽,选归,侍明皇,大见宠幸。性喜梅,所居悉植之。帝以其所好,戏名曰“梅妃”。这里以江妃代梅妃。
(7)许:答应、应诺。
(8)冰壶荐:即荐给冰壶。冰壶,即玉壶,可用来盛冰或浸花,比喻洁白;荐,进献。
