逐句原文翻译
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农人忙碌让庭院中的栀子花无人欣赏。
注释
(1)竹溪:岸边长满翠竹的溪流。
(2)妇姑:指农家的媳妇和婆婆。
(3)相唤:指彼此之间互相呼唤。
(4)浴蚕:古代一种选育优良蚕种的方法,即将蚕种全都浸在盐水中进行筛选。
(5)闲着:农人忙碌让栀子花显得是在徒然盛开。
(6)栀子:一种常绿的灌木,春夏之交盛开白色的花朵,散发很浓的香气。
