逐句原文翻译
新亭结构罢,隐见清湖阴。
新亭已经落成,掩映在鹊山湖的南面。
迹籍台观旧,气溟海岳深。
坐落在台观的旧址,气象高远,连接着大海和泰山。
圆荷想自昔,遗堞感至今。
湖中圆荷田田,城上古堞历历,令人感到此处古今景象之绝胜。
芳宴此时具,哀丝千古心。
此时,华美的筵席已经准备好,哀切的弦声演奏出千古遐思。
主称寿尊客,筵秩宴北林。
主人举杯为尊客祝寿,座席井然有序,开宴于城北林边。
不阻蓬荜兴,得兼梁甫吟。
主人不阻我这贫士的兴致,使我有机会再唱一支《梁甫吟》。
注释
(1)堞:城上的矮墙。
(2)称:举杯。
(3)尊客:指李邕。
(4)蓬荜:“蓬门荜户”的略语,比喻穷人住的房子。此作者自称。
(5)梁甫吟:挽歌。梁甫:山名,在泰山下,死人聚葬之处。今所传《梁甫吟》,相传为诸葛孔明作,诗中写齐相晏平中以二桃杀三士之典,表达以谋略用世之心。
