逐句原文翻译
瘦马长途懒著鞭,客怀牢落五更天。
瘦马在漫漫长途上疲惫不堪地缓缓而行,五更天气,鸡声初起,我满怀着孤苦寂寞,无所寄托心情。
几时不属鸡声管,睡彻东窗日影偏。
什么时候能够不受时间约束,能够自由自在地睡到傍晚。
注释
(1)榆社:县名,今属山西晋中。
(2)峡口村:在榆社县城北八里。
(3)懒著鞭:懒得挥鞭子赶马,意为催促马走快些。著,挥(鞭子)。
(4)客:诗人自称。
(5)牢落:故都落寞。
(6)五更天:天将亮时。
(7)几时:什么时候,哪一天。
(8)鸡声:鸡叫声。古代天将亮时,有鸡报晓,意味着新的一天来临。
(9)彻:通,透。
(10)日影偏:傍晚。
