逐句原文翻译
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
明知我的草堂十分低小,江上的燕子却故意频频飞进飞出。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
嘴中的春泥掉下来弄脏了琴和书,还常常为捕捉飞虫撞了老夫。
注释
(1)茅斋:指草堂。
(2)故来频:故意频频飞来。
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
明知我的草堂十分低小,江上的燕子却故意频频飞进飞出。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
嘴中的春泥掉下来弄脏了琴和书,还常常为捕捉飞虫撞了老夫。
(1)茅斋:指草堂。
(2)故来频:故意频频飞来。
《绝句漫兴九首·其三》杜甫所作的一首七言绝句,是草堂时期的诙谐小品,以嗔怪口吻写春鸟扰人。诗中"熟知茅斋绝低小"写居所简陋,"江上燕子故来频"状燕扰清静,"衔泥点污琴书内"嗔其弄脏器物,"更接飞虫打着人"恼其扑人放肆。全诗以拟人手法将燕子塑造成顽童形象,语言活泼似口语,在幽默自嘲中暗含"致君尧舜"理想受挫后的落寞,展现了杜甫诗风的多元面貌。
《绝句漫兴九首·其三》此诗作于上元二年(761年)春,杜甫50岁成都草堂时。时"安史之乱"未平,诗人暂得栖身却壮志难酬。组诗以"漫兴"为名,表面嗔怪"燕子飞虫"的滋扰,实则以"茅斋低小"的窘境反讽政治失意。作品与同期《江畔独步寻花》的明媚形成张力,共同构成杜甫草堂诗"外闲内郁"的独特美学。
懒慢无堪不出村,呼儿日在掩柴门。
苍苔浊酒林中静,碧水春风野外昏。
眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。
即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。
手种桃李非无主,野老墙低还似家。
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
谁谓朝来不作意,狂风挽断最长条。
糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。
笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。
肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。
舍西柔桑叶可拈,江畔细麦复纤纤。
人生几何春已夏,不放香醪如蜜甜。
二月已破三月来,渐老逢春能几回。
莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。