逐句原文翻译
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
明知我的草堂十分低小,江上的燕子却故意频频飞进飞出。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
嘴中的春泥掉下来弄脏了琴和书,还常常为捕捉飞虫撞了老夫。
注释
(1)茅斋:指草堂。
(2)故来频:故意频频飞来。
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
明知我的草堂十分低小,江上的燕子却故意频频飞进飞出。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
嘴中的春泥掉下来弄脏了琴和书,还常常为捕捉飞虫撞了老夫。
(1)茅斋:指草堂。
(2)故来频:故意频频飞来。
《绝句漫兴九首·其三》杜甫所作的一首七言绝句,是草堂时期的诙谐小品,以嗔怪口吻写春鸟扰人。诗中"熟知茅斋绝低小"写居所简陋,"江上燕子故来频"状燕扰清静,"衔泥点污琴书内"嗔其弄脏器物,"更接飞虫打着人"恼其扑人放肆。全诗以拟人手法将燕子塑造成顽童形象,语言活泼似口语,在幽默自嘲中暗含"致君尧舜"理想受挫后的落寞,展现了杜甫诗风的多元面貌。
《绝句漫兴九首·其三》此诗作于上元二年(761年)春,杜甫50岁成都草堂时。时"安史之乱"未平,诗人暂得栖身却壮志难酬。组诗以"漫兴"为名,表面嗔怪"燕子飞虫"的滋扰,实则以"茅斋低小"的窘境反讽政治失意。作品与同期《江畔独步寻花》的明媚形成张力,共同构成杜甫草堂诗"外闲内郁"的独特美学。
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
迟日江山丽,春风花草香。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
懒慢无堪不出村,呼儿日在掩柴门。
苍苔浊酒林中静,碧水春风野外昏。
手种桃李非无主,野老墙低还似家。
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
人生无百岁,百岁复如何?
古来英雄士,各已归山河。
江碧鸟逾白,山青花欲燃。
今春看又过,何日是归年?
春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温。
燕子不来花又落,一庭风雨自黄昏。
竹影和诗瘦,梅花入梦香。
可怜今夜月,不肯下西厢。
蔼蔼花蕊乱,飞飞蜂蝶多。
幽栖身懒动,客至欲如何。
飞云倚岫心常在,明月沉潭影不流。
明月有情应识我,年年相见在他乡。