苏秀道中

〔宋代〕曾几

苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。

一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。

不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。

千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。

无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。

一夜之间,炎炎烈日的晴空,忽然降下了渴望已久的甘霖;我在睡梦中惊醒,只觉得浑身舒适,凉气沁人。

不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。

我不愁屋子会漏雨,淋湿我的床;只是欣喜溪流中涨满了雨水,不用再为干旱担心。

千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。

我想,那千里平野上,喝够了水的稻子一定是葱绿一片;于是觉得,这五更天雨水敲打着梧桐,是那么的动听。

无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。

像我这没有田地的人尚且欢欣鼓舞,更何况田间的农夫,祈望着丰年,该是多么的高兴。

注释

(1)骄阳:猛烈的阳光。

(2)霖:一连数日的大雨。

(3)梦回:从梦中醒来。

(4)最佳音:这里指雨打梧桐的声音。

(5)望岁:盼望丰收年成。岁:指一年的农事收成。

苏秀道中拼音版

xiùdàozhōng
jiāoyángzhuǎnzuòlínmènghuíliánglěngrùnjīn
chóulòuchuángchuáng湿shīqiěliúànànshēn
qiāndàohuāyīngxiùgēngtóngzuìjiāyīn
tiányóuxīnkuàngtiánjiānwàngsuìxīn

作品简介

《苏秀道中》这是一首充满轻快旋律和酣畅情致的喜雨诗。这年夏秋间,久晴不雨,秋禾枯焦。至七月二十五日夜间止,大雨三日,庄稼得救。久旱遇雨,欣喜若狂,连衣服、床铺湿了也顾不得,表达了诗人的喜雨之情和对民生的关注。诗人欢欣鼓舞,写了这首七律。时为浙西提刑任上。首联从夜感霖雨突降写起,人们盼望已久的甘霖突然降下,仿佛将诗人的心田也滋润得复苏了。

创作背景

夏秋之交,天大旱,庄稼枯萎。诗人由苏州去嘉兴途中,自七月二十五日起接连下了三天大雨,水稻复苏,旱情解除。诗人怀着欣喜的心情,写下了《苏秀道中》这首七律。曾几于高宗绍兴年间曾为浙西提刑,这首诗可能作于浙西任上。

作者介绍

曾几(1084—1166),字吉甫,号茶山居士,江西赣州人,南宋著名诗人。历任江西、浙西提刑,官至敷文阁待制。其诗清新自然,尤擅七律,为"江西诗派"重要代表,上承黄庭坚,下启陆游。陆游曾从其学诗,得其真传。诗作多写田园闲适与人生感悟,风格简淡含蓄,语言精炼。代表作《三衢道中》《寓居吴兴》等,展现南宋士人生活情趣。著有《茶山集》,对南宋诗坛影响深远,与吕本中、陈与义并称"南宋三大家"。曾几最著名的十首诗

相关诗文

南部道中

〔清代〕常纪

山苍苍,云茫茫,归路马蹄忙。

凉风吹细雨,寒草绿荒冈。

画眉声里松杉道,何处青山是晋阳。

怀庆道中

〔明代〕李贤

西来平路入怀州,杨柳阴阴夹道稠。

翠羽万竿村内竹,锦囊千颗舍傍榴。

闲云低绕青山卧,活水深穿碧树流。

满目秋光浑似画,几时乘兴欲登楼。

麻城道中

〔宋代〕戴复古

三杯成小醉,行处总堪诗。

临水知鱼乐,观山爱马迟。

林塘飞翡翠,篱落带酴醾。

问讯边头事,溪翁总不知。