逐句原文翻译
三年羁旅客,今日又南冠。
三年为抗清兵辗转飘零,今天兵败被俘成为阶下囚。
无限山河泪,谁言天地宽?
山河破碎,感伤的泪水流不断,国土沦丧,谁还能说天地宽?
已知泉路近,欲别故乡难。
已经知道生命即将走到尽头,想到永别故乡实在心犯难。
毅魄归来日,灵旗空际看。
等到我魂魄归来的那一天,定要在空中看后继者的队伍抵抗清军。
注释
(1)三年:作者自南明弘光元年(公元一六四五年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至南明永历元年(公元一六四七年),共三年。
(2)羁旅:寄居他乡,生活飘泊不定。羁:停留。
(3)南冠:被囚禁的人。
(4)泉路:黄泉路,死路。泉:黄泉,置人死后埋葬的地穴。
(5)毅魄:坚强不屈的魂魄。
(6)灵旗:又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。这里指后继者的队伍。
