逐句原文翻译
东南一望日中乌,欲逐羲和去得无。
望着那日中的三足乌,想要那为日驾车的羲和神抛去得失。
且向秦楼棠树下,每朝先觅照罗敷。
姑且向秦楼的棠树下而去,在那里每天早晨阳光先照射着罗敷。
注释
(1)日中乌:传说日中有三足乌。
(2)羲和:神话中为日驾车的御者。
(3)秦楼:汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗數。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。”以秦楼比泾州幕府。第四句罗敷亦出自此,以罗敷比其妻王氏。
(4)棠树:程梦星云,疑是“桑树”之讹。
(5)每朝:每天早晨。
东南一望日中乌,欲逐羲和去得无。
且向秦楼棠树下,每朝先觅照罗敷。
东南一望日中乌,欲逐羲和去得无。
望着那日中的三足乌,想要那为日驾车的羲和神抛去得失。
且向秦楼棠树下,每朝先觅照罗敷。
姑且向秦楼的棠树下而去,在那里每天早晨阳光先照射着罗敷。
(1)日中乌:传说日中有三足乌。
(2)羲和:神话中为日驾车的御者。
(3)秦楼:汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗數。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。”以秦楼比泾州幕府。第四句罗敷亦出自此,以罗敷比其妻王氏。
(4)棠树:程梦星云,疑是“桑树”之讹。
(5)每朝:每天早晨。
《东南》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句。此诗借助远古太阳神话意象群,产生追逐羲和而望秦楼,先觅罗敷之奇想,表现了渴求光明的强烈愿望。全诗风格清婉,感情深沉,前两句气势浑厚,后两句风韵秀婉,章法委曲,层层深转。
这首《东南》,一般认为是诗人与新婚妻子王氏分开后不久,因思念妻子而作的一首情诗。这从表面看是一首爱情诗,而实质上是一首述怀诗。
电急流光,天生薄命,有泪如潮。勉为欢谑,到底总无聊。欲谱频年离恨,言已尽、恨未曾消、凭谁把、一天愁绪,按出琼箫。
往事水迢迢。窗前月,几番空照魂销。旧欢新梦,雁齿小红桥。最是烧灯时候,宜春髻、酒暖蒲萄。凄凉煞、五枝青玉,风雨飘飘。
东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束!
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
东光乎,仓梧何不乎?
苍梧多腐粟,无益诸军粮。
诸军游荡子,早行多悲伤。
黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。
怨别自惊千里外,论交却忆十年时。
云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。
此地从来可乘兴,留君不住益凄其。
万里流沙道,西征过北门。
但添新战骨,不返旧征魂。
楼角临风迥,城阴带水昏。
传声看驿使,送节向河源。
懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开。
纵使东巡也无益,君王自领美人来。
山高树多日出迟,食时雾露且雰霏。
马蹄已踏两邮舍,人家渐开双竹扉。
冬青匝路野蜂乱,荞麦满园山雀飞。
明朝大江送吾去,万里天风吹客衣。
一塍芳草碧芊芊,活水穿花暗护田。
蚕事正忙农事急,不知春色为谁妍?
山谷苍烟薄,穿林白日斜。
崖崩迂客路,木落见人家。
野碓喧春水,山桥枕浅沙。
前村乌桕熟,疑似早梅花。
日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。
轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。