逐句原文翻译
层台缥缈压城闉,倚杖来观浩荡春。
层台雄踞其上,反使城墙显得矮小局促,拄着拐杖来看浩浩荡荡的春意。
放尽樽前千里目,洗空衣上十年尘。
以层台高峻,方能极目远眺,尽千里之远,衣上凡尘洗涤一空。
萦回水抱中和气,平远山如酝藉人。
萦回曲折的江水,潺潺流去,毫无汹涌激荡之势,倒是充满一团和气;
更喜机心无复在,沙边鸥鹭亦相亲。
平缓起伏的峰峦,款款移来,不见峻峭陡拔之态,却似蕴藉深沉的哲人。
注释
(1)层台:重台、高台。
(2)缥缈:隐约,形容台很高,上面有云雾笼罩,看起来若有若无。
(3)倚杖:拄着手杖。
(4)浩荡:广大旷远。
(5)放尽樽前千里目:开怀畅饮,放眼千里,观赏春色。
(6)十年尘:十年间宦游四方所沾的尘土。尘,暗喻世俗官场的污浊。
(7)萦回:萦绕曲折。
(8)中和气:指河流水势平缓,含蕴着雍容和平之气。
(9)机心:巧诈阴谋之心。
(10)鸥鹭:两种水鸟,生活在河流岸边。
