巫山高

〔两汉〕汉乐府

巫山高,高以大。

淮水深,难以逝。

我欲东归,害梁不为?

我集无高曳,水何梁汤汤回回。

临水远望,泣下沾衣。

远道之人心思归,谓之何!

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

巫山高,高以大。

巫山高高眼望穿,又高又大行路难。

淮水深,难以逝。

淮水深深不见底,身无双翼难回还。

我欲东归,害梁不为?

含辛吞悲想东归,为何夙愿总成灰?

我集无高曳,水何梁汤汤回回。

我想渡水无舟楫,为什么水势浩荡波涛急。

临水远望,泣下沾衣。

临水远望家乡地,伤心的泪儿湿衣襟。

远道之人心思归,谓之何!

远方游子心思归,一腔怨苦无法提!

注释

(1)巫山:在四川、湖北两省交界边境。

(2)高以大:高而且大。以,连词,相当于“且”。

(3)淮水:即淮河,源出于河南桐柏山,流经豫、皖等省至江苏入洪泽湖。

(4)难:一作“深”。

(5)逝:速。一说过。

(6)害:通“曷”,作“何”解,为什么。

(7)梁:桥。

(8)为:施,设。

(9)集:济。一说停止。

(10)高曳:当作篙枻。篙,撑船用的竹篙;枻,船桨。

(11)汤汤:大水急流的样子。

(12)回回:水流回旋的样子。此句中“梁”字疑为衍文,或为深的讹字。

(13)泣:泪水。

(14)谓之何:即有什么办法呢。何,奈何。

巫山高拼音版

shāngāo
shāngāogāo
huáishuǐshēnnánshì
dōngguīhàiliángwéi
gāoshuǐliángshāngshānghuíhuí
línshuǐyuǎnwàngxiàzhān
yuǎndàozhīrénxīnguīwèizhī

作品简介

《巫山高》是汉代的一首乐府诗。此诗抒写游子怀乡思归,描写了一个身在异地、漂泊难归的游子,站在淮水边上遥望故乡的情景。前四句写临淮所见的自然景色,后八句写游子痛苦迷惘的心情和深沉的感慨。全诗平直写来,但形象鲜明,感情沉痛,作者把感情的抒发和景物的描写融合在一起,触景生情,使景物的描绘深化了作品的感情,形成了古朴真挚的风格。

创作背景

《巫山高》属“鼓吹曲辞”,作于汉代,是铙歌十八曲之一。这是一首游子怀归诗。陈本礼《汉诗统笺》认为是汉武帝时防守七国的戍卒因思归而作的,王先谦《汉铙歌释文笺正》认为是汉高祖时赛民思归的作品。其具体创作时间,难以考证。

作者介绍

汉乐府是西汉汉武帝时设立的音乐管理机构,亦指由其采集、创作并演唱的诗歌总称。其职能为制礼作乐、采集民歌,由此保存了大量民间歌辞。乐府诗语言质朴,叙事性强,真实反映了汉代社会风貌与人民情感,如《孔雀东南飞》、《陌上桑》等名篇。其“感于哀乐,缘事而发”的现实主义精神,深刻影响了后世五言诗与叙事诗的发展,是《诗经》之后古代民歌的又一次汇集。汉乐府最著名的十首诗

相关诗文

巫山高

〔唐代〕卢照邻

巫山望不极,望望下朝氛。

莫辨啼猿树,徒看神女云。

惊涛乱水脉,骤雨暗峰文。

沾裳即此地,况复远思君。

巫山高

〔唐代〕刘方平

楚国巫山秀,清猿日夜啼。

万重春树合,十二碧峰齐。

峡出朝云下,江来暮雨西。

阳台归路直,不畏向家迷。

巫山高

〔南北朝〕陈叔宝

巫山巫峡深,峭壁耸春林。

风岩朝蕊落,雾岭晚猿吟。

云来足荐枕,雨过非感琴。

仙姬将夜月,度影自浮沈。

巫山高

〔明代〕陈琏

巫山高,高刺天,峰峦十二开青莲。

阳台神女竟何在,朝云暮雨犹依然。

宋玉微词徒自诧,襄王荒怪益堪怜。

山下遗宫总芜没,空馀猿狖啸苍烟。

巫山高

〔明代〕徐熥

宫殿伤芜没,峰峦入杳冥。

猿声经峡惨,山色近湘青。

神女魂何处,襄王梦已醒。

朝昏见云雨,犹自想精灵。