逐句原文翻译
柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。梦魂惊,钟漏歇,窗外晓莺残月。
柳叶如眉般纤秀,云鬓似发丝飘逸,鲛绡雾縠般的轻纱笼罩着莹白如雪的肌肤。梦魂忽被惊醒,更漏声已停歇,窗外只见晓莺啼啭、残月明灭。
几多情,无处说,落花飞絮清明节。少年郎,容易别,一去音书断绝。
多少深情蜜意,却无处诉说,正值落花飞絮的清明时节。少年郎啊,轻易就与我分别,一去之后音书全然断绝。
注释
(1)鲛绡雾縠:珍贵的纱绸。鲛绡:指鲛人所织之丝绸。雾縠:半透明的绉纱。
(2)笼香雪:笼罩着洁白的肌肤。香雪:形容肌肤细腻白净、有香气。