逐句原文翻译
狂才不足自英雄,仆妾驱令学贩舂。
我这点狂放的才华,还够不上自称“英雄”,家里的仆人、小妾,都被我支使着,过朴素的生活。
侯印几人封万户,侬家只办买孤峰。
世间能封侯印、享有万户封地的人有几个?我只打算买一座孤山,只求归隐,不慕功名。
注释
(1)狂才:不羁之才。
(2)贩舂:买进谷物舂米出售。
(3)侬家:自称。我。家:后缀。
狂才不足自英雄,仆妾驱令学贩舂。
侯印几人封万户,侬家只办买孤峰。
狂才不足自英雄,仆妾驱令学贩舂。
我这点狂放的才华,还够不上自称“英雄”,家里的仆人、小妾,都被我支使着,过朴素的生活。
侯印几人封万户,侬家只办买孤峰。
世间能封侯印、享有万户封地的人有几个?我只打算买一座孤山,只求归隐,不慕功名。
(1)狂才:不羁之才。
(2)贩舂:买进谷物舂米出售。
(3)侬家:自称。我。家:后缀。
《白菊杂书四首·其三》是唐代诗人司空图《白菊杂书》组诗中的第三首。此诗以自嘲的口吻,表达了对功名利禄的蔑视和对隐逸生活的坚定选择。前两句直言自己虽有狂才却不足以称为英雄,甚至被仆妾驱使从事贱役(贩舂);后两句以“侯印万户”与“买孤峰”对比,鲜明表态:世人追求封侯万户,而自己只愿买山隐居。全诗语言质朴,情感激愤,在自贬中暗含孤傲,展现了乱世文人拒绝同流合污、坚守精神自由的风骨。
清浅白石滩,绿蒲向堪把。
家住水东西,浣纱明月下。
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
淒淒复淒淒,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。
男儿重意气,何用钱刀为。
吴刀剪彩缝舞衣,明妆丽服夺春晖。
扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀。
激楚结风醉忘归,高堂月落烛已微。
玉钗挂缨君莫违。
素蘤多蒙别艳欺,此花端合在瑶池。
无情有恨何人觉?月晓风清欲堕时。
黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕老客未归,白田已缫丝。
驱马又前去,扪心空自悲。
银鞍白鼻騧,绿地障泥锦。
细雨春风花落时,挥鞭直就胡姬饮。
一茎两茎初似丝,不妨惊度少年时。
几人乱世得及此,今我满头何足悲。
九转灵丹那胜酒,五音清乐未如诗。
家山苍翠万馀尺,藜杖楮冠输老儿。
少年多好事,揽辔向西都。
相逢狭斜路,驻马诣当垆。
白云在天,丘陵自出。
道里悠远,山川间之。
将子无死,尚复能来。
晋安帝时,侯官人谢端,少丧父母,无有亲属,为邻人所养。至年十七八,恭谨自守,不履非法。始出居,未有妻,邻人共愍念之,规为娶妇,未得。
端夜卧早起,躬耕力作,不舍昼夜。后于邑下得一大螺,如三升壶。以为异物,取以归,贮瓮中。畜之数日。端每早至野还,见其户中有饭饮汤火,如有人为者。端谓邻人为之惠也。数日如此,便往谢邻人。邻人曰:“吾初不为是,何见谢也。“端又以邻人不喻其意,然数尔如此。后更实问,邻人笑曰:“卿已自取妇,密著室中炊爨,而言吾为之炊耶?“端默然心疑,不知其故。
后以鸡鸣出去,平早潜归,于篱外窃窥其家中,见一少女,从瓮中出,至灶下燃火。端便入门,径至瓮所视螺,但见女。乃到灶下问之曰:“新妇从何所来,而相为炊?“女大惶惑,欲还瓮中,不能得去,答曰:“我天汉中白水素女也。天帝哀卿少孤,恭慎自守,故使我权为守舍炊烹。十年之中,使卿居富得妇,自当还去。而卿无故窃相窥掩,吾形已见,不宜复留,当相委去。虽然,尔后自当少差。勤于田作,渔采治生。留此壳去,以贮米谷,常不可乏。“端请留,终不肯。时天忽风雨,翕然而去。
端为立神座,时节祭祀。居常饶足,不致大富耳。于是乡人以女妻之。后任至令长。云今道中素女祠是也。《搜神后记》