逐句原文翻译
彼鼠侵我厨,纵狸授粱肉。
那老鼠侵犯我厨房,放出狸猫赐给肥肉来驱鼠。
鼠虽为君却,狸食自须足。
老鼠虽然为您退却了,狸猫的欲望自然必须满足。
冀雪大国耻,翻是大国辱。
希望洗雪大国的耻辱,哪知道反而是大国自己受辱。
膻腥逼绮罗,砖瓦杂珠玉。
膻腥的胡人逼迫身着绮罗的女子,就像砖瓦里杂着珠玉。
登楼非骋望,目笑是心哭。
登上高楼不是骋目远望,脸上装着笑容其实心里在哭泣。
何意天乐中,至今奏胡曲。
为什么在天子的音乐中,到现在还演奏着胡人的曲子。
注释
(1)鼠:比喻安史乱军。
(2)粱肉:以粱为饭,以肉为肴。指精美的膳食。
(3)冀雪:希望消除。
(4)翻:反而成为。
(5)膻腥:某些动物及其肉类的气味。此借喻胡兵。
(6)绮罗:华贵的丝织品或丝绸衣服。此代指美女。
(7)骋望:放眼远望。
(8)天乐:天上的音乐。喻指朝政。