逐句原文翻译
兄去游东阁,才堪直北扉。
兄长你前去东阁任职,凭你的才华,足以在北扉担任要职。
莫忧持橐晚,姑记乞身归。
别担心身居要职来得晚,姑且记住将来要请求退休归家。
道义无今古,功名有是非。
道义从来不分古今,功名却总涉及是是非非。
临分出苦语,不敢计从违。
临别时说这些恳切的话,不计较你是否采取我的意见。
注释
(1)仲高:即陆升之,字仲高,陆游的从祖兄,绍兴十九年(1149)为诸王宫大小学教授。行在:天子行幸所至之地。南宋时称临安即今杭州为行在,表示不忘旧都汴梁而以临安为行都之意。
(2)东阁:指丞相府,时秦桧任丞相。
(3)北扉:指学士院。
(4)持橐:即“持橐簪笔”,指近臣在皇帝左右以备顾问,或有所记事,故持袋备笔。
(5)今古:现时与往昔。
(6)是非:对的和错的;正确与错误。
(7)苦语:恳切之语。
(8)从违:依从或违背。
