逐句原文翻译
归雁归雁,饮啄江南南岸。将飞却下盘桓,塞北春来苦寒。苦寒苦寒寒苦,藻荇欲生且住。
归雁啊归雁,每天吃喝都在江南南岸。想飞走却下来逗留,因为北方春天已到,南方开始寒冷,冷啊冷啊冷,藻荇开始生长,大雁还是不要归去了。
注释
(1)盘桓:徘徊;逗留住宿。
(2)塞北:泛指我国北边地区。
(3)苦寒:指极端寒冷,严寒。语出杜甫《捣衣》诗:“已近苦寒月,况经长别心。”
(4)藻荇:多年生草本植物,叶子略呈圆形,浮在水面,根生在水底,花黄色,蒴果椭圆形。根茎可吃,全草可供药用或作饲料或作肥料。
