宝剑吟

〔宋代〕陆游

幽人枕宝剑,殷殷夜有声。

人言剑化龙,直恐兴风霆。

不然愤狂虏,慨然思遐征。

取酒起酹剑,至宝当潜形。

岂无知君者,时来自施行。

一匣有余地,胡为鸣不平。

作品简介

《宝剑吟》是宋代爱国诗人陆游的五言诗,诗中将宝剑拟人化,写“幽人”与宝剑的对话。实际上,诗中的宝剑和幽人都是诗人自我形象的化身。全诗构思奇巧,语言通俗,感情浓烈。

创作背景

《宝剑吟》这首诗写于乾道九年(1173)冬天。前此半年多,作者在《三月十七日夜醉中作》一诗中说:“逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声。”笔酣墨畅地直抒诗人杀敌报国的急切心情。此诗的主题也是这样,诗中所写的宝剑,就是诗人自我形象的寄托。

翻译注释

翻译

隐居者晚上枕着宝剑入眠,到深夜它发出殷殷的啸鸣。

人们说宝剑能够化作飞龙,只怕它还会兴起风暴雷霆!

再不然就是恨敌寇猖狂,气昂昂想要去杀敌远征。

取杯酒起身来祭我宝剑,是珍宝便该要隐迹藏形。

这世间难道真无你的知音?时机到自会让你施展本领。

剑匣中已有你活动的余地,为什么还会发出不平的鸣声?

注释

(1)吟:诗歌名称之一。

(2)幽人:幽居的人,作者自指。

(3)枕宝剑:把宝剑放在枕下。

(4)殷殷:象声词,多形容雷声。

(5)剑化龙:相传晋张华叫雷焕替他寻找宝剑,雷焕找到一对:一名龙泉,一名太阿。雷送一剑给张,自佩一剑。后来两剑化为两条蛟龙在水里,波浪惊沸,光彩照人。

(6)风霆:风雷。

(7)狂虏:疯狂的敌人。

(8)遐征:远征。遐:远。

(9)酹剑:把酒洒在地上,对宝剑祝告。酹:以酒浇地而祭。

(10)潜形:把踪迹隐藏起来。

(11)君:你,此处指宝剑。

(12)施行:施展所长。

(13)匣:剑匣。

(14)胡为:为什么。

全文拼音版

bǎojiànyín
yōurénzhěnbǎojiànyīnyīnyǒushēng
rényánjiànhuàlóngzhíkǒngxìngfēngtíng
ránfènkuángkǎiránxiázhēng
jiǔlèijiànzhìbǎodāngqiánxíng
zhījūnzhěshíláishīxíng
xiáyǒuwèimíngpíng

作者介绍

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,南宋著名爱国诗人、文学家。越州山阴(今浙江绍兴)人。其诗作近万首,为古代诗人存世作品最多者之一,与杨万里、范成大、尤袤并称“南宋四大家”。他力主抗金,却壮志难酬,晚年隐居山阴。其诗豪迈激昂,充满爱国热情,名篇《示儿》《游山西村》等脍炙人口。词与散文亦佳,有《剑南诗稿》传世。

陆游的诗

相关推荐

流莺

〔唐代〕李商隐

流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。

巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。

风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。

曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。

水调歌头·泛湘江

〔宋代〕张孝祥

濯足夜滩急,晞发北风凉。吴山楚泽行徧,只欠到潇湘。买得扁舟归去,此事天公付我,六月下沧浪。蝉蜕尘埃外,蝶梦水云乡。

制荷衣,纫兰佩,把琼芳。湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。莫遣儿辈觉,此乐未渠央。

送征雁

〔唐代〕钱起

秋空万里净,嘹唳独南征。

风急翻霜冷,云开见月惊。

塞长怯去翼,影灭有馀声。

怅望遥天外,乡愁满目生。

鹧鸪天·赏荷

〔金代〕蔡松年

秀樾横塘十里香。水花晚色静年芳。胭脂雪瘦薰沉水,翡翠盘高走夜光。

山黛远,月波长。暮云秋影蘸潇湘。醉魂应逐凌波梦,分付西风此夜凉。