逐句原文翻译
雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。
秋雨连绵百草烂死,台阶下的决明却颜色正鲜。
著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
满枝的叶子像翠羽伞盖,无数的花朵黄金钱。
凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。
萧萧的凉风急迫地吹着你,恐怕你日后难以自立。
堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。
堂上的我徒然满头白发,风前频嗅你的馨香为你伤心落泪。
注释
(1)百草烂死:而决明独鲜,故喜之。
(2)决明:夏初生苗,七月开黄花。可作药材,功能明目,故叫决明。
(3)汝:指决明。
(4)后时:谓日后岁暮天寒。
雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。
著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。
堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。
雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。
秋雨连绵百草烂死,台阶下的决明却颜色正鲜。
著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
满枝的叶子像翠羽伞盖,无数的花朵黄金钱。
凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。
萧萧的凉风急迫地吹着你,恐怕你日后难以自立。
堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。
堂上的我徒然满头白发,风前频嗅你的馨香为你伤心落泪。
(1)百草烂死:而决明独鲜,故喜之。
(2)决明:夏初生苗,七月开黄花。可作药材,功能明目,故叫决明。
(3)汝:指决明。
(4)后时:谓日后岁暮天寒。
《秋雨叹三首·其一》杜甫所作的一首七言古诗,是天宝年间的讽喻力作,以秋雨毁苗隐喻政治腐败。诗中"雨中百草秋烂死"起笔惨烈,"阶下决明颜色鲜"独赞孤芳,"著叶满枝翠羽盖"状其生机,"开花无数黄金钱"绘其绚烂,"凉风萧萧吹汝急"写摧折之势,"恐汝后时难独立"抒忧患之思,"堂上书生空白头"叹无力回天,"临风三嗅馨香泣"结以悲怆。全诗托物言志,展现杜甫早期"比兴"艺术的成熟。
《秋雨叹三首·其一》此诗作于天宝十三载(754年)秋,杜甫43岁困守长安时。值宰相杨国忠隐瞒灾情,关中霖雨成灾,稼穑尽毁。诗人借"决明子"(中药)的孤芳,既讽权贵粉饰太平,亦自喻"空白头"的士人困境。作品与《醉时歌》同属"长安苦雨"诗群,其"馨香泣"的意象,开创了杜甫以自然物象批判现实的艺术范式,是安史之乱前的诗史先声。
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
早是他乡值早秋,江亭明月带江流。
已觉逝川伤别念,复看津树隐离舟。
何处秋风至?萧萧送雁群。
朝来入庭树,孤客最先闻。
擢秀三秋晚,开芳十步中。
分黄俱笑日,含翠共摇风。
碎影涵流动,浮香隔岸通。
金翘徒可泛,玉斝竟谁同。
齐云楼外红络索,是谁飞下云中仙?
刚风吵起望不极,一对金莲倒插天。
桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
秋夜长,殊未央,月明白露澄清光,层城绮阁遥相望。
遥相望,川无梁,北风受节南雁翔,崇兰委质时菊芳。
鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。
纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯,调砧乱杵思自伤。
思自伤,征夫万里戍他乡。
鹤关音信断,龙门道路长。
君在天一方,寒衣徒自香。
中庭淡月照三更,白露洗空河汉明。
莫遣西风吹叶尽,却愁无处著秋声。
愁生山外山,恨杀树边树。
隔断秋月明,不使共一处。
秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。
绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。