逐句原文翻译
黄鹄飞鸣未免饥,此身自笑欲何之。
黄鹤边飞边鸣免不了饥饿,这辈子笑自己想要往何处去。
闭门种菜英雄老,弹铗思鱼富贵迟。
将老于自己归乡种田这种境遇,穷途乏而有所希望富贵的到来。
生拟入山随李广,死当穿冢近要离。
活着想要入山中跟随李广,死了也要打通墓道和要离的距离更近。
一樽强醉南楼月,感慨长吟恐过悲。
一尊明月勉强的醉在南面的楼,感慨地吟咏恐怕是过于可悲。
注释
(1)黄鹄:鸟名,即黄鹤。
(2)何之:何往。
(3)闭门种菜:用三国时刘备以种菜掩饰自己抱负的典故。
(4)弹铗思鱼:喻穷途乏而有所希望者之辞。
(5)李广:李广是汉初文、景、武帝时的名将,勇敢正直,爱护士卒,屡立战功,匈奴人称为“汉之飞将昱军”。后李广因与匈奴作战失利而被罢官,闲居在长安附近的蓝田南山中以射猎为生,再起用仍不得封侯,终被迫自杀,“天下知与醉不知,无老壮,皆为垂涕”。
(6)穿冢:打通墓道。
(7)要离:要离是春秋时勇士,题曾为吴王阖间行刺公子庆忌不成功,伏剑自杀,也是慷慨之士。要离墓相传在苏州闾门外。
(8)强:勉强。
