逐句原文翻译
兵散弓残挫虎威,单枪匹马突重围。
兵士溃散、弓箭残破,挫败了虎将的威风,单枪匹马独自突围,冲破重重包围。
英雄去尽羞容在,看却江东不得归。
一同奋战的英雄皆已逝去,唯有羞愧面容留存,想回江东却无颜归返,只能望而兴叹。
注释
(1)挫:摧折。
(2)虎威:武将的威风。
(3)重围:层层包围。
(4)看却江东不得归:指项羽在乌江边上自知无颜见江东父老而拔剑自刎的典故。
兵散弓残挫虎威,单枪匹马突重围。
英雄去尽羞容在,看却江东不得归。
兵散弓残挫虎威,单枪匹马突重围。
兵士溃散、弓箭残破,挫败了虎将的威风,单枪匹马独自突围,冲破重重包围。
英雄去尽羞容在,看却江东不得归。
一同奋战的英雄皆已逝去,唯有羞愧面容留存,想回江东却无颜归返,只能望而兴叹。
(1)挫:摧折。
(2)虎威:武将的威风。
(3)重围:层层包围。
(4)看却江东不得归:指项羽在乌江边上自知无颜见江东父老而拔剑自刎的典故。
《乌江》是唐代诗人汪遵的一首咏史七绝。此诗以项羽垓下突围为题材,首句“兵散弓残挫虎威”以“兵散”“弓残”的衰飒意象,消解了霸王“力拔山兮”的传统英雄形象;“挫虎威”三字更显历史反讽之力。次句“单枪匹马突重围”在绝境中突显孤勇,与前句形成张力。后两句“英雄去尽羞容在”写项羽愧对江东父老的心理,“看却江东不得归”以“看却”与“不得”的转折,将地理上的乌江渡口转化为道德抉择的精神炼狱。全诗在二十八字间完成从军事失败到人格悲剧的史诗浓缩,展现晚唐咏史诗“以议论为诗”的典型特征。
【其一】
南山有乌,北山张罗。
乌自高飞,罗当奈何!
【其二】
乌鹊双飞,不乐凤凰。
妾是庶人,不乐宋王!
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。
吴歌楚舞欢未毕,青山欲衔半边日。
银箭金壶漏水多,起看秋月坠江波。
东方渐高奈乐何!
乌生八九子,端坐秦氏桂树间。
唶我!秦氏家有游遨荡子,工用睢阳强,苏合弹。左手持强弹两丸,出入乌东西。
唶我!一丸即发中乌身,乌死魂魄飞扬上天。阿母生乌子时,乃在南山岩石间。
唶我!人民安知乌子处,蹊径窈窕安从通,白鹿乃在上林西苑中,射工尚复得白鹿脯。
唶我!黄鹄摩天极高飞,后宫尚复得烹煮之。鲤鱼乃在洛水深渊中,钓竿尚得鲤鱼口。
唶我!人民生各各有寿命,死生何须复道前后!
商山老乌何惨酷,喙长于钉利于镞。
拾虫啄卵从尔为,安得残吾负疮畜。
我从去岁谪商於,行李惟存一蹇驴。
来登秦岭又巉岭,为我驮背百卷书。
穿皮露脊痕连腹,半年治疗将平复。
老乌昨日忽下来,啄破旧疮取新肉。
驴号仆叫乌已飞,劘嘴整毛坐吾屋。
我驴我仆奈尔何,悔不挟弹更张罗。
赖是商山多鸷鸟,便问邻家借秋鹞。
铁尔拳兮钩尔爪,折乌颈兮食乌脑。
岂唯取尔饥肠饱,亦与疮驴复雠了。
春云深宿虚坛,磬初残,步绕松阴双引出朱阑。
吹不断,黄一线,是桑乾。又是夕阳无语下苍山。
莫读书!莫读书!惠施五车今何如?请君为我焚却《离骚赋》,我亦为君劈碎《太极图》,朅来相就饮斗酒,听我仰天歌乌乌。
深衣大带讲唐虞,不如长缨系单于;吮毫搦管赋子虚,不如快鞭跃的卢。
君不见前年敌兵破巴渝,今年敌兵屠成都,风尘澒洞兮虎豹塞途,杀人如麻兮流血成湖。眉山书院嘶哨马,浣花草堂巢妖狐。何人笞中行?何人缚可汗?何人丸泥封函谷?何人三箭定天山?
大冠若箕兮高剑拄颐,朝谈回轲兮夕讲濂伊。绶若若兮印累累,九州博大兮君今何之?有金须碎作仆姑,有铁须铸作蒺藜。我当赠君以湛卢青萍之剑,君当报我以太乙白鹊之旗。万里横行取金印,何用区区章句为?死诸葛兮能走仲达,非孔子兮孰却莱夷?
噫!歌乌乌兮使我不怡,莫读书,成书痴!
白马逐朱车,黄昏入狭邪。
柳树鸟争宿,争枝未得飞上屋。
东房少妇婿从军,每听乌啼知夜分。
纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟。高槐叶长阴初合,清润雨馀天。
弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。更无一点尘埃到,枕上听新蝉。
中分岂是无遗策,百战空劳不逝骓。
大业固非人事及,乌江亭长又何知。