逐句原文翻译
万里桥南宅,百花潭北庄。
万里桥西,百花潭北,那里有我亲手经营的草堂。
层轩皆面水,老树饱经霜。
高敞的轩廊都对着流水,苍老的树木饱经风霜。
雪岭界天白,锦城曛日黄。
西部的雪岭呈现出接天的白色,夕归中的锦城一片金黄。
惜哉形胜地,回首一茫茫!
可惜那山川壮美的地方,回首遥望已然模糊渺茫。
注释
(1)万里桥:成都历史上著名的古桥。三国时,蜀汉丞相诸葛亮曾在此设宴送费祎出使东吴,费祎叹曰:“万里之行,始于此桥。”该桥由此而得名。
(2)百花潭:在四川成都市西郊。潭北有唐著名诗人杜甫的草堂。
(3)层轩:指多层的带有长廊的敞厅。
(4)界天:接天。
(5)曛日:指天色已晚。曛:日落时的余光。
(6)形胜地:山川壮美的地方。
(7)茫茫:比喻没有边际,看不清楚。
