逐句原文翻译
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
快要落山的夕阳,霞光柔和的铺在江水上,江水一半碧绿,一半艳红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗新月形如弯弓。
注释
(1)残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞。
(2)瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色 。
(3)可怜:可爱。
(4)九月初三:农历九月初三的时候。
(5)真珠:即珍珠。
(6)月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
快要落山的夕阳,霞光柔和的铺在江水上,江水一半碧绿,一半艳红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗新月形如弯弓。
(1)残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞。
(2)瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色 。
(3)可怜:可爱。
(4)九月初三:农历九月初三的时候。
(5)真珠:即珍珠。
(6)月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。
《暮江吟》是唐代诗人白居易的七言绝句,以绚丽的色彩描绘秋日江畔的暮夜转换。前两句"残阳铺水"的宏阔与"半江瑟瑟(碧绿)半江红"的奇丽,形成强烈的视觉冲击;后两句"九月初三夜"的特写,将"露似真珠"的晶莹与"月似弓"的纤细完美并置。全诗通过"阳-江-露-月"的意象推移,在时间和空间上完成从日暮到夜晚的自然过渡,语言通俗而设喻精妙,展现白居易"老妪能解"的诗风。
《暮江吟》此诗作于长庆二年(822年)白居易赴杭州刺史任途中。诗人离开朝廷党争,面对江景顿感轻松。"九月初三"的精确纪时突破传统诗歌的模糊表达,"真珠""弓"的比喻兼具贵族审美与民间趣味,标志中唐诗风向世俗化转变,今杭州钱塘江畔建有相关诗碑。
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。