逐句原文翻译
三月十三寒食日,春色遍天涯。越溪阆苑繁华地,傍禁垣、珠翠烟霞。红粉墙头,秋千影里,临水人家。
三月十三日寒食日,大地已是一片春色。依傍城墙的越溪阆苑,繁华秀美。云霞灿烂,来此游玩的妇女穿戴华贵。红色的围墙内,有临水人家,旁边还有一座秋千架。
归来晚驻香车,银箭透窗纱。有时三点两点雨霁,朱门柳细风斜。沈麝不烧金鸭冷,笼月照梨花。
她白天出门游玩,归来时天色已晚,铜壶滴漏的声音透过窗纱传进室内。小雨时下时止,细柳在微风中摇曳,要知道今天是不许起火的日子,月光笼罩着梨花。
注释
(1)阆苑:传说中的神仙住处,这里是指京城宫苑。
(2)禁垣:宫墙。
(3)红粉:胭脂和铅粉,女子的化妆品,代指女子。
(4)香车:华美的车子。
(5)银箭:指月光。
(6)霁:雨止。
(7)沉麝:沉香与麝香,两种名贵的香料。
(8)金鸭:涂有金粉的鸭形香炉。
