《卜算子·齿落》是南宋词人辛弃疾所创作的一首词,这是一首嬉笑怒骂的讽刺词作,上片以齿刚不牢,舌柔难挫为喻,反映当时黑暗败坏的现实;下片则是对谤毁诬陷自己的人的辛辣讽刺与无情嘲骂。全词戏谑调侃,诙谐,作者虽然近于开玩笑,但却表达了一种深深的感慨:刚直者为世俗不容,奸佞奉承者却活得很好。
卜算子·齿落
刚者不坚牢,柔底难摧挫。不信张开口了看,舌在牙先堕。
已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
作品简介
创作背景
《卜算子·齿落》此词创作于孝宗淳熙八年(公元1181年),辛弃疾被罢官后到上饶带湖一带隐居。
南归以来数十年,眼见刚强不阿的正直爱国者,一个个被从政治舞台,上打了下来,如力主北伐的张浚,如拒不执行妥协、误国命令的虞允文,如作者自己和他的战友。而以圆滑的投降理论取媚最高统治者的主和派人物,则被委以高职,官运亨通,富贵长存。这是谁也改变不了的“政治”。于是辛弃疾只好用嘲笑去反抗,把最深的愤恨化作辛辣的戏谑、幽默风趣的揶揄,在嬉笑嘲弄之中寄寓严肃的内容,于是写下这首词。
翻译注释
翻译
坚硬的东西并不牢靠,柔软的东西却难以摧折毁掉。不信张开口角往里瞧,滑舌灵活牙却先落了。
两旁的牙齿已离槽,中间的大牙又见少。说与孩儿莫笑我年老,牙齿的孔穴任凭你们来回跑。
注释
(1)刚者:坚硬的,此指牙齿。
(2)柔底:一作“柔者”,又作“柔的”,意思是柔软的东西。
(3)摧挫:摧折,毁坏。
(4)堕:掉,落。
(5)阙:空。
(6)豁:残缺。
(7)儿曹:儿辈,儿童们。
(8)狗窦从君过:这是与儿童开玩笑的话。狗洞任由你们从这里通过。此处把缺的门牙比作狗洞。狗窦,狗洞。窦,孔穴。过,任凭之意。
全文拼音版
作者介绍
辛弃疾的诗
相关推荐
卜算子·咏柳
娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月风,翦出鹅黄缕。
一种可怜生,落日和烟雨。苏小门前长短条,即渐迷行处。
卜算子·旅雁向南飞
旅雁向南飞,风雨群初失。饥渴辛勤两翅垂,独下寒汀立。
鸥鹭苦难亲,矰缴忧相逼。云海茫茫无处归,谁听哀鸣急!
卜算子·五月八日夜凤凰亭纳凉
新月挂林梢,暗水鸣枯沼。时见疏星落画檐,几点流萤小。
归意已无多,故作连环绕。欲寄新声问采菱,水阔烟波渺。
卜算子·不是爱风尘
不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。
去也终须去,住也如何住?若得山花插满头,莫问奴归处。
卜算子·水仙
罗袜悄无尘,金屋浑难贮。月底溪边一晌看,便恐淩波去。
独自惜幽芳,不敢矜迟暮。却笑孤山万树梅,狼藉花如许。
卜算子·风露湿行云
风露湿行云,沙水迷归艇。卧看明河月满空,斗挂苍山顶。
万古只青天,多事悲人境。起舞闻鸡酒未醒,潮落秋江冷。
卜算子·竹里一枝梅
竹里一枝梅,雨洗娟娟静。疑是佳人日暮来,绰约风前影。
新恨有谁知,往事何堪省。梦绕阳台寂寞回,沾袖余香冷。
卜算子·悼国际共产主义战士艾地同志
疏枝立寒窗,笑在百花前。奈何笑容难为久,春来反凋残。
残固不堪残,何须自寻烦?花落自有花开日,蓄芳待来年。
卜算子·苕霅水能清
苕霅水能清,更有人如水。秋水横边簇远山,相对盈盈里。
溪上有鸳鸯,艇子频惊起。何似收归碧玉池。长在阑干底。
卜算子·赠妓
双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。