逐句原文翻译
欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。
心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼。
经行几处江山改,多少亲朋尽白头。
我走过好几个地方江山都已面目全非,许许多多亲戚好友都已白了头。
归休去,去归休。不成人总要封侯?
回家退休吧,回到家中去休息。难道个个都要到边塞去立功封侯?
浮云出处元无定,得似浮云也自由。
浮云飘去飘来本来没有固定之处,我能够像浮云那样随心来去,该有多么自由。
注释
(1)经行:经过。
(2)白头:头发变花白。
(3)归休去:退休、致仕。去,语助词。
(4)不成:反诘词,难道。
(5)出处元:出处,指出仕与隐处,做官与退隐。元,同“原”。
(6)得似:真是,宋元问人口语。
