逐句原文翻译
山上飞泉万斛珠,悬崖千丈落鼪鼯。已通樵径行还碍,似有人声听却无。
山上飞泉似万斗珠玉倾泻,千丈悬崖唯有黄鼬、飞鼠上下。山路回旋,樵径已通还阻。似有人声,细听却无。
闲略彴,远浮屠,溪南修竹有茅庐。莫嫌杖屦频来往,此地偏宜著老夫。
闲静的小桥溪水,远处的佛塔隐隐约约,溪南绿竹丛中露有几间茅庐。别嫌我杖屦常来往,此地偏偏适宜老夫。
注释
(1)鼪:即鼬(yòu),一名鼠狼,俗称黄鼠狼。
(2)鼯:鼠的一种,别名夷由,形似蝙蝠,以其前后肢间有飞膜,能在林中滑翔,俗称飞鼠。
(3)樵径:《全宋词》作“樵迳”,意为砍柴者走的小路,泛指山间小路。
(4)略彴:小桥。
(5)浮屠:佛塔。
(6)修竹:长竹。
(7)杖屦:拄杖。
(8)夫:词人自称。
