《农家叹》是南宋文学家、史学家、爱国诗人陆游创作的一首五言古诗,该诗以白描手法,通过一位农民的诉说,反映他如何日夜劳动,向往过太平日子,但又受到官府滥征暴敛,以致无以维生的血泪遭遇。
农家叹
有山皆种麦,有水皆种秔。
牛领疮见骨,叱叱犹夜耕。
竭力事本业,所愿乐太平。
门前谁剥啄?县吏征租声。
一身入县庭,日夜穷笞搒。
人孰不惮死?自计无由生。
还家欲具说,恐伤父母情。
老人傥得食,妻子鸿毛轻。
作品简介
创作背景
《农家叹》该诗作于宋宁宗庆元元年(1195)暮春,当时陆游71岁,在山阴三山别业。陆游在农村生活多年,又亲自参加农业劳动,对农民疾苦怀有深刻同情。于是作者便借农民口吻,创作了该诗。
翻译注释
翻译
所有的山坡都种上了麦啊,所有的水田都种上了稻。
唉,牛儿磨烂了颈脖,露出了瘦骨啊,还不停地吆喝它连夜把土地耕刨。
唉,用尽心力,在田地上耕作啊,只想要过上一天太平日子乐陶陶。
门前谁在急急把门敲,唉,又是县吏一声声逼着把租税交。
我被抓进了县府衙门,唉,那日日夜夜无休止的拷打哪里受得了。
普天下的种田人,有谁不怕被打死?暗想我一定也生命难保。
放还家中想向家人一一说明,又怕刺伤双亲的心肠。
唉!要是老人们能得到温饱,妻子儿女的生命只好视作鸿毛,再也顾不了。
注释
(1)秔:同“粳(jīng)”,稻谷的一种,种于水田。
(2)牛领疮见骨:意思是牛的颈部被磨破成疮,露出骨头。牛领:牛的颈部。疮(chuāng):伤口。
(3)叱叱:大声呵斥耕牛声。
(4)事:从事。
(5)本业:指农业。古代以农为本,《史记·商君列传》:“僇力本业,耕织致粟帛多者,复其事。”
(6)剥啄:敲门声。韩愈《剥啄行》:“剥剥啄啄,有客至门。”
(7)县庭:县衙门大院。
(8)穷:尽。这里指倍受……之苦。
(9)笞搒:用刑杖拷打。
(10)惮:惧怕。
(11)自计无由生:是说自己估计无法活下去。
(12)具说:全部详细说出。
(13)倘:如果。
全文拼音版
作者介绍
相关推荐
过山农家
板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。
莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。
农家
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
农家望晴
尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。
白发老农如鹤立,麦场高处望云开。
玉楼春·翠微掩映农家住
翠微掩映农家住,水满玉溪花满树。青山随我入门来,黄鸟背人穿竹去。
烟霞隔断红尘路,试问功名知此趣。一壶春酒醉春风,便是太平无事处。
过农家
欲羡农家子,秋新看刈禾。
苏秦无负郭,六印又如何。
农家六首·其一
大布缝袍稳,乾薪起火红。
薄才施畎亩,朴学教儿童。
羊要高为栈,鸡当细织笼。
农家自堪乐,不是傲王公。
农家
农家冬事足,何处不祈禳。
煨芋分儿食,刍醪唤客尝。
犬眠茅舍暖,犊跳野田荒。
勿遣官租急,令渠乐岁康。
农家
茅屋三间槿作篱,白头婆子葺冬衣。
儿童饱饭黄昏后,短笛横吹唤不归。
农家
农家何所有,挂壁一锄犁。
岁计唯供赋,门前自好溪。
剥麻秸覆日,缲茧蛹分鸡。
不复知炎月,南风焚稻泥。
农家叹
两月春霖三日晴,久寒初暖稍秧青。
春工只要花迟著,愁损农家管得星。