逐句原文翻译
三条九陌花时节,万户千车看牡丹。
长安的大街小巷又到了百花盛开的时节,千家万户、车马如潮,都赶着去赏牡丹。
争遣江州白司马,五年风景忆长安。
可谁能想到,远在江州的白司马啊,这五年的异乡风光,是否让你更怀念长安?
注释
(1)三条九陌:指长安城纵横交错的大街。“三条”泛指多条主干道,“九陌”指繁华的街市。
(2)花时节:指春天牡丹盛开的季节。唐代长安人酷爱牡丹,赏花成风。
(3)万户千车:夸张写法,形容赏花人潮汹涌,车马塞路。
(4)江州白司马:指白居易,他当时被贬到江州(今江西九江)当司马(闲职小官)。
(5)五年风景忆长安:白居易被贬五年,异乡的风景再美,也比不上对长安的思念。