芙蓉楼送辛渐

〔唐代〕王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

作品简介

《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的七言绝句,以清澈意象表白心志。前两句"寒雨连江"的迷蒙与"楚山孤"的苍劲,构成送别的时空背景;后两句"洛阳相问"的虚拟对话与"冰心玉壶"的自我剖白,将离情升华为人格宣言。全诗以"雨-山-心-壶"的意象链,完成从实景到象征的转换,"玉壶冰心"的比喻成为中华文化中高洁品格的经典符号。

创作背景

《芙蓉楼送辛渐》此诗作于天宝元年(742年)王昌龄任江宁丞时。诗人曾因"不护细行"遭谤,借送友人辛渐(时任润州司马)之机自明心迹。作品化用鲍照"清如玉壶冰"句意,却赋予更丰富的政治内涵,其透明诗风直接影响王维"明月松间照"的创作,今江苏镇江芙蓉楼重建为送别文化主题景区。

翻译注释

翻译

冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!

到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!

注释

(1)寒雨:秋冬时节的冷雨。

(2)连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

(3)吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

(4)平明:天亮的时候。

(5)客:指作者的好友辛渐。

(6)楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。

(7)孤:独自,孤单一人。

(8)洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

(9)冰心:比喻纯洁的心。

(10)玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。陆机《汉高祖功臣颂》有“心若怀冰”句,比喻心地纯洁。鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”也是以“玉壶冰”比喻清白的操守。唐人有时也以此比喻为官廉洁,如姚崇《冰壶诫》序云“夫洞澈无瑕,澄空见底,当官明白者,有类是乎?故内怀冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也”。

全文拼音版

rónglóusòngxīnjiàn
hánliánjiāngpíngmíngsòngchǔshān
luòyángqīnyǒuxiāngwènpiànbīngxīnzài

作者介绍

王昌龄(690—756),字少伯,盛唐著名边塞诗人,京兆长安(今陕西西安)人。其诗以七绝见长,被誉为“七绝圣手”,与李白并称“联璧”。代表作《从军行》《出塞》等雄浑豪迈,展现边塞风光与将士壮志;《芙蓉楼送辛渐》等送别诗则含蓄深婉。曾任江宁丞、龙标尉,安史之乱时被濠州刺史闾丘晓杀害。诗风刚健清新,尤擅刻画边塞与宫怨题材,对后世影响深远。

相关推荐