逐句原文翻译
东风飘拂雨纤纤,吹向空中草木沾。
东风拂过,细雨纤纤,草木都被细雨浸湿。
记得传喧三殿日,恍疑天半撒珠帘。
还记得雨下了整整三日,雨声传进殿中,还以为是空中撒下了半边天的珍珠帘。
注释
(1)纤纤:细长的样子;柔细的样子。
(2)恍疑:仿佛。
东风飘拂雨纤纤,吹向空中草木沾。
记得传喧三殿日,恍疑天半撒珠帘。
东风飘拂雨纤纤,吹向空中草木沾。
东风拂过,细雨纤纤,草木都被细雨浸湿。
记得传喧三殿日,恍疑天半撒珠帘。
还记得雨下了整整三日,雨声传进殿中,还以为是空中撒下了半边天的珍珠帘。
(1)纤纤:细长的样子;柔细的样子。
(2)恍疑:仿佛。
《珍珠帘》是宋代诗人陈祥道所作的一首七言绝句。诗的首句点出主题,东风轻拂,细雨绵绵,给人以柔和之感;次句进一步展开画面,细雨随风飘散,滋润着万物,草木因此更显生机;后两句运用想象与联想,仿佛那细雨如同天宫中撒下的珠帘。全诗意境清新,语言纯美,摹画出东风拂雨、草木沾润的景象,造出一种清新而略带梦幻的氛围。
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
秋夜长,殊未央,月明白露澄清光,层城绮阁遥相望。
遥相望,川无梁,北风受节南雁翔,崇兰委质时菊芳。
鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。
纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯,调砧乱杵思自伤。
思自伤,征夫万里戍他乡。
鹤关音信断,龙门道路长。
君在天一方,寒衣徒自香。
梵宫,晚钟。落日蝉声送。半规凉月半帘风,骚客情尤重。
何处楼台,笛声悲动?二毛斑秋夜永。楚峰,几重?遮不断相思梦。
锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。
万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿。
屈氏已沈死,楚人衰不容。
何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。
未泯生前恨,而追没後踪。
沅湘碧潭水,应自照千峰。
萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
叹息聊自思,此生岂我情。
昔我未生时,谁者令我萌。
弃置勿重陈,委化何足惊。
忌满光先缺,乘昏影暂流。
既能明似镜,何用曲如钩。
东风有恨致玄都,吹破枝头玉,夜月梨花也相妒。
不寻俗,娇鸾彩凤风流处。刘郎去也,武陵溪上,仙子淡妆梳。
热去解钳釱,飘萧秋半时。
微雨池塘见,好风襟袖知。
发短梳未足,枕凉闲且欹。
平生分过此,何事不参差。
盗灭人还乱,兵残将自疑。
登坛名绝假,报主尔何迟。
领郡辄无色,之官皆有词。
愿闻哀痛诏,端拱问疮痍。