大雅·大明

〔先秦〕诗经

明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。

挚仲氏任,自彼殷商。来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。

大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。

天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。

文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。

有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘。长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。

殷商之旅,其会如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。

牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭。维师尚父,时维鹰扬。凉彼武王,肆伐大商,会朝清明。

作品简介

《大雅·大明》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首具有史诗性质的叙事诗,是周朝开国史诗的有机组成部分。全诗八章,第一、二、四、七章每章六句,第三、五、六、八章每章八句。诗先写王季受天命、娶太任、生文王,再写文王娶太姒、生武王,最后写到武王在姜太公辅佐下一举灭殷的史实,算是周朝开国史诗的最后一篇。此诗规模宏大,结构严谨,既有情势的烘托,也有景象的渲染,有详有略,前后呼应,避免了平铺、呆板和单调,显得跌宕起伏、气势恢宏。

创作背景

《大雅·大明》是周部族的史诗性颂诗,当是周王朝贵族为歌颂自己祖先的功德、为宣扬自己王朝的开国历史而作。《毛诗序》云:“《大明》,文王有明德,故天复命武王也。”

翻译注释

翻译

皇天伟大光辉照人间,光采卓异显现于上天。天命无常难测又难信,一个国王做好也很难。天命嫡子帝辛居王位,终又让他失国丧威严。

太任是挚国任家姑娘,也可以算是来自殷商。她远嫁来到我们周原,在京都做了王季新娘。就是太任和王季一起,推行德政有着好主张。

太任怀孕将要生儿郎,生下这位就是周文王。这位伟大英明的君主,小心翼翼恭敬而谦让。勤勉努力侍奉那上帝,带给我们无数的福祥。他的德行光明又磊落,因此承受祖业做国王。

上帝在天明察人世间,文王身上天命集中现。就在他还年轻的时候,皇天给他缔结好姻缘。文王迎亲到洽水北面,就在那儿渭水河岸边。

文王筹备婚礼喜洋洋,殷商有位美丽的姑娘。殷商这位美丽的姑娘,长得就像那天仙一样。卜辞表明婚姻很吉祥,文王亲迎来到渭水旁。造船相连作桥渡河去,婚礼隆重显得很荣光。

上帝有命正从天而降,天命降给这位周文王。在周原之地京都之中,又娶来莘国姒家姑娘。长子虽然早早已离世,幸还生有伟大的武王。皇天保佑命令周武王,前去袭击讨伐那殷商。

殷商调来大批的兵将,军旗就像那树林一样。我主武王誓师在牧野,他说只有我们最兴旺。上帝监视你们众将士,不要有什么二心妄想!

牧野地势广阔无边垠,檀木战车光彩又鲜明,驾车驷马健壮真雄骏。还有太师尚父姜太公,就好像是展翅飞雄鹰。他辅佐着伟大的武王,袭击殷商讨伐那帝辛,一到黎明就天下清平。

注释

(1)大雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。大雅部分今存三十一篇。

(2)明明:光采夺目的样子。一说明显的恩德。

(3)在下:指人间。一说施给下面人民。

(4)赫赫:明亮显著的样子。

(5)在上:指天上。

(6)忱:信任。

(7)斯:句末助词。

(8)易:轻率怠慢。

(9)维:犹“为”。

(10)位:同“立”。

(11)适:借作“嫡”,嫡子。殷嫡,指纣王。《史记·殷本纪》:“帝乙长子曰微子启。启母贱,不得嗣。少子辛,辛母正后,辛为嗣。帝乙崩,子辛立,是为帝辛,天下谓之纣。”

(12)挟:控制、占有。一说达到。

(13)四方:天下。

(14)挚仲:即太任,王季之妻,文王之母。挚:古诸侯国名,故址在今河南汝南一带,任姓。仲:指次女。

(15)自彼殷商:挚国之后裔,为殷商的臣子,故说太任“自彼殷商”。自:来自。

(16)嫔:妇,指做媳妇。

(17)京:周京。周部族后稷十三世孙古公亶父(周太王)自豳迁于岐(今陕西岐山一带),其地名周。其子王季(季历)于此地建都城。

(18)乃及:乃,就。及,与。

(19)维德之行:犹曰“维德是行”,只做有德行的事情。

(20)大:同“太”。

(21)有身:有孕。

(22)文王:姬昌,殷纣时为西伯(西方诸侯),又称西伯昌.为周武王姬发之父,父子共举灭纣大业。

(23)翼翼:恭敬谨慎的样子。

(24)昭:借作“劭”,勤勉。

(25)事:服事、侍奉。

(26)聿:犹“乃”,就。

(27)怀:徕,招来。

(28)厥:犹“其”,他、他的。

(29)回:邪僻。

(30)受:承受、享有。

(31)方国:四方诸侯之国。方,大。此言文王做了周国国主。

(32)监:明察。

(33)在下:指文王的德业。

(34)有:名词词头。

(35)集:就。

(36)初载:初始,指年青时。

(37)作:成。

(38)合:婚配。

(39)洽:水名,源出陕西合阳县,东南流入黄河,现称金水河。

(40)阳:水的北面。

(41)渭:水名,黄河最大的支流,源于甘肃渭源县,经陕西,于潼关流入黄河。

(42)涘:水边。

(43)嘉止:即嘉礼,指婚礼。嘉:美好,高兴。止:语末助词。一说止为“礼”,

(44)大邦:指殷商。

(45)子:未嫁的女子。

(46)伣:如,好比。

(47)天之妹:天上的美女。

(48)文定:订婚礼。一说文是占卜的文辞。

(49)祥:吉。

(50)梁:桥。此指连船为浮桥,以便渡渭水迎亲。

(51)不:通“丕”,大。

(52)光:荣光,荣耀。

(53)缵:续,继娶。

(54)莘:国名,在今陕西合阳县一带。姒姓。文王又娶莘国之女,故称太姒。

(55)长子:指周文王长子伯邑考。

(56)行:德行。一说离去,指死亡。伯邑考早年为殷纣王杀害。

(57)笃:厚,指天降厚恩。一说为发语词。

(58)保右:即“保佑”。

(59)命:命令。

(60)尔:犹“之”,指武王姬发。

(61)燮:袭伐,即袭击讨伐。一说和协。

(62)旅:众,指军队。

(63)会:借作“旝”,军旗。其会如林,极言殷商军队之多。

(64)矢:同“誓”,誓师。一说陈列。

(65)牧野:地名,在今河南淇县一带,距商都朝歌七十余里。

(66)予:我、我们,作者自指周王朝。

(67)侯:乃、才。

(68)兴:兴盛、胜利。

(69)临:监临。

(70)女:同“汝”,指周武王率领的将士。

(71)无:同“勿”。

(72)贰:同“二”。

(73)洋洋:广大的样子。

(74)檀车:用檀木造的兵车。

(75)煌煌:鲜明的样子。

(76)驷騵:四匹赤毛白腹的驾辕骏马。

(77)彭彭:强壮有力的样子。

(78)师:官名,又称太师。

(79)尚父:指吕尚,即姜太公。周朝东海人,本姓姜,其先封于吕,因姓吕。名尚,字子牙。年老隐钓于渭水之上,文王访得,载与俱归,立为师,又号太公望,辅佐文王、武王灭纣。

(80)时:是。

(81)维:语助词。

(82)鹰扬:如雄鹰飞扬,言其奋发勇猛。

(83)凉:假借为“亮”,辅佐。《韩诗》作“亮”。

(84)肆伐:疾伐。

(85)会朝:会战的早晨。一说黎明。

全文拼音版

··míng
míngmíngzàixiàzàishàngtiānnánchénwéiwángtiānwèiyīn使shǐjiāfāng
zhìzhòngshìrènyīnshāngláijiàzhōuyuēpínjīngnǎiwángwéizhīxíng
rènyǒushēnshēngwénwángwéiwénwángxiǎoxīnshàoshìshàng怀huáiduōjuéhuíshòufāngguó
tiānjiānzàixiàyǒumìngwénwángchūzǎitiānzuòzhīzàizhīyángzàiwèizhī
wénwángjiāzhǐbāngyǒubāngyǒuqiàntiānzhīmèiwéndìngjuéxiángqīnyíngwèizàozhōuwéiliángxiǎnguāng
yǒumìngtiānmìngwénwángzhōujīngzuǎnwéishēnzhǎngwéixíngshēngwángbǎoyòumìngěrxièshāng
yīnshāngzhīkuàilínshǐwéihóuxīngshànglínèrěrxīn
yángyángtánchēhuánghuángyuánbāngbāngwéishīshàngshíwéiyīngyángliángwángshānghuìcháoqīngmíng

相关推荐

郑风·风雨

〔先秦〕诗经

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。

鄘风·君子偕老

〔先秦〕诗经

君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?

瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!

召南·采蘋

〔先秦〕诗经

于以采蘋?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥;于以湘之?维錡及釜。

于以奠之?宗室牖下;谁其尸之?有齐季女。

邶风·简兮

〔先秦〕诗经

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

周颂·有客

〔先秦〕诗经

有客有客,亦白其马。

有萋有且,敦琢其旅。

有客宿宿,有客信信。

言授之絷,以絷其马。

薄言追之,左右绥之。

既有淫威,降福孔夷。

齐风·著

〔先秦〕诗经

俟我于著乎而。充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

俟我于庭乎而。充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

俟我于堂乎而。充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

小雅·车舝

〔先秦〕诗经

间关车之舝兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友?式燕且喜。

依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。

虽无旨酒?式饮庶几。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞?

陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。

高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。

大雅·抑

〔先秦〕诗经

抑抑威仪,维德之隅。人亦有言,靡哲不愚。庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。

无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。

其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于酒。女虽湛乐从,弗念厥绍。罔敷求先王,克共明刑。

肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。

质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!

无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。无言不雠,无德不报。惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。

视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。相在尔室,尚不愧于屋漏。无曰不显,莫予云觏。神之格思,不可度思,矧可射思!

辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。

荏染柔木,言缗之丝。温温恭人,维德之基。其维哲人,告之话言,顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。民各有心。

于乎小子,未知臧否。匪手携之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,谁夙知而莫成?

昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。借曰未知,亦聿既耄。

于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。