鹊桥仙·倦收缃帙

〔清代〕纳兰性德

倦收缃帙,悄垂罗幕,盼煞一灯红小。便容生受博山香,销折得狂名多少。

是伊缘薄,是侬情浅,难道多磨更好?不成寒漏也相催,索性尽荒鸡唱了。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

倦收缃帙,悄垂罗幕,盼煞一灯红小。便容生受博山香,销折得狂名多少。

慵懒地收起书卷,轻轻地垂下帐幕,那盏孤灯的烛火就要熄灭了,纵使把我与你共赏博山香的事说出来,我那疏狂的名声又会因此而折损多少呢。

是伊缘薄,是侬情浅,难道多磨更好?不成寒漏也相催,索性尽荒鸡唱了。

难道是你我缘分浅薄,好事注定要多磨?寒夜的滴漏声催我入睡,我还是不能成眠,索性就睁着眼等到荒鸡啼声停歇的时候吧。

注释

(1)鹊桥仙:鹊桥仙,词牌名,又名“鹊桥仙令”“忆人人”“金风玉露相逢曲”“广寒秋”等。以欧阳修《鹊桥仙·月波清霁》为正体,双调五十六字,前后段各五句、两仄韵。

(2)缃帙:浅黄色书套。这里代指书卷、书籍。

(3)罗幕:丝罗帐幕。

(4)容:作者自指,即容若之意。

(5)生受:享受。

(6)博山香:谓博山炉所焚之香。

(7)销折:抵消。损耗。

(8)狂名:征士的名声。

(9)不成:语助词,表示反诘。

(10)索性:直截了当,干脆。

(11)荒鸡:指三更以前啼叫的鸡。古人以为其鸣为恶声,主不祥。这里则是说彻夜不眠,漏壶滴尽,天将亮了。

鹊桥仙·倦收缃帙拼音版

quèqiáoxiān··juànshōuxiāngzhì
juànshōuxiāngzhìqiāochuíluópànshādēnghóngxiǎo便biànróngshēngshòushānxiāngxiāozhékuángmíngduōshǎo
shìyuánbáoshìnóngqíngqiǎnnándàoduōgènghǎochénghánlòuxiāngcuīsuǒxìngjǐnhuāngchàngle

作品简介

《鹊桥仙·倦收缃帙》是清代诗人纳兰性德所写的一首词。上片描写欢情。夜深人定,漫卷诗书,等待佳人莅临,享尽人间至乐,不复有所拘检,赢得一时狂名。下片抒写失意。寒夜独坐。偏听阒寂,直至荒鸡长鸣而犹有不甘。全词温情与孤独的对照,尤显得凄凉伤感,表现出词人痛失爱情后的不甘心理。

创作背景

《鹊桥仙·倦收缃帙》这首词从作者不经意写下的这些文字里可以探知两点:不管当时他们是怎样爱着,她只是词人人生中的过客。他们相爱时正是姣花嫩蕊的年纪,纳兰还只是一位青涩少年。

作者介绍

纳兰性德(1655—1685),原名成德,字容若,号楞伽山人,清代著名词人,满洲正黄旗人。其词哀感顽艳,真挚自然,以小令见长,代表作《木兰词·拟古决绝词柬友》“人生若只如初见”、《长相思》“山一程,水一程”等广为传诵。出身显赫(大学士明珠长子),却厌弃权贵,多结交汉族文人。词风近南唐后主,王国维评其“北宋以来,一人而已”。英年早逝,有《饮水词》传世,为清代词坛巅峰。纳兰性德最著名的十首诗

相关诗文

鹊桥仙·生朝戊子

〔元代〕张翥

生朝戊子,今朝戊子,五十八年还是。头童齿豁可怜人,也召入、词林修史。

前生偶尔。后生偶尔,但喜心头无事。从来不解学神仙,怎会得、长生不死。

鹊桥仙·代夫人答

〔清代〕樊增祥

青梅竹马,玉台纱障,成就神仙夫妇。两情如蜜透中边,浑不识、梨酸杏酢。

莲花莲子,凭君采撷,那用仓庚疗妒。若将侬比玉观音,问卿可能持长素。

鹊桥仙·靓妆艳态

〔宋代〕张元干

靓妆艳态,娇波流盼,双靥横涡半笑。尊前烛畔粉生光,更低唱、新翻转调。

花房结子,冰枝清瘦。醉倚香浓寒峭。雏莺新啭上林声,惊梦断、池塘春草。

鹊桥仙·乌瞻三足

〔元代〕刘敏中

乌瞻三足,蟾看膰腹。矫首惊虬突兀。走来便吸绣江波,却只是、陶泓旧物。

玄卿如故,毛生未秃。老楮犹堪一拂。此时才气斗谁先,看个个、骊珠吐出。

鹊桥仙·寿臞山母

〔宋代〕刘辰翁

看人掷果,看人罢织。难得团栾七夕。蟠桃只在屋东头,庆西母、年开八帙。

去年今日。今年今日。添个曾孙抱膝。人间乐事有多般,算此乐、人间第一。

鹊桥仙·足痛

〔宋代〕刘克庄

有时块坐,有时扶起,门外草深三尺。山禽肯唤我为哥,句句道、哥行不得。

此儿害跛,群儿拍手,次第加公九锡。不消长坐短辕车,但乞取、一枝鹤膝。

鹊桥仙·吉祥草花

〔清代〕黄之隽

残脂一簇,蔫红一串,缀得秋容忒小。

苔阶风雨见无人,随意做、閒花幽草。

娇难插鬓,香难喷鼻,羞比紫萸朱蓼。

祇因些子事关心,借好谶、墙阴亲拗。

鹊桥仙·七夕寄外

〔清代〕陈爱真

银河浪静,彩桥风细,斜挂弯弯明月。

相逢应说别来愁,须多驻、天边云辙。

红尘千载,仙家几日,一岁光阴电瞥。

双星离别未多时,浑不似、人间离别。