逐句原文翻译
契丹家住云沙中,耆车如水马若龙。
契丹民族住在大漠里,以结实的车马作为交通工具,络绎不绝。
春来草色一万里,芍药牡丹相间红。
春天到来,万物萌发草色万里,百花绽放。
大胡牵车小胡舞,弹胡琵琶调胡女。
年长的契丹人牵着车,年轻的契丹人跳着舞,弹着琵琶与胡女调笑嬉戏。
一春浪荡不归家,自有穹庐障风雨。
他们一整个春天都赶着车在外放牧,住在温暖的毡帐里,男女老少唱歌跳舞,好不自在。
平沙软草天鹅肥,胡儿千骑晓打围。
宽广的沙原上细草柔铁,天鹅丰满,契丹人一大早骑着千匹骏马打围捕猎。
皂旗低昂围渐急,惊作羊角凌空飞。
皂旗高举,契丹人渐渐缩小包围圈,受惊的天鹅像旋风一样凌空而去。
海东健鹘健如许,韝上风生看一举。
猛雕猎鹰如此矫健,站在臂韝之上突然像风一样飞上空中。
万里追奔未可知,划见纷纷落毛羽。
契丹人为了追捕天鹅不知跑了多远,忽然看见天鹅的羽毛纷纷飘落,终于射中了!
平章俊味天下无,年年海上驱群胡。
品评天鹅的美味,那可以说是天下无双了,所以契丹人年年都会被国王驱遣到辽东海滨猎捕天鸦。
一鹅先得金百两,天使走送贤王庐。
最先射下天鹅的人会被赏赐黄金白两,他的猎物也会被使官送到皇宫呈给君王。
天鹅之飞铁为翼,射生小儿空看得。
天鹅非常矫健,仿佛是铁做的翅膀,那些无能的猎手只能眼巴巴地望着而射不下来。
腹中惊怪有新姜,元是江南经宿食。
打开天鹅的肚子会惊奇地发现里面有新鲜的姜,原来那是天鹅前一夜在江南吞下的食物。
注释
(1)契丹:古代北方少数民族,游牧于辽河上游。五代时在辽宁及河北北部建立辽王朝,北宋宣和七年(1125年)被金王朝所灭。
(2)云沙:茫茫沙漠。
(3)耆车:强车,即构造坚固的车。耆:坚强。
(4)大胡:年长的契丹人。
(5)调胡女:与胡女调笑嬉戏。
(6)浪荡:到处游牧。
(7)穹庐:圆形毡帐,即蒙古包。
(8)平沙:平坦的沙滩。句意为沙滩上春草柔软,天鹅肥大。
(9)打围:打猎。打猎需形成包围圈。句意为年轻的契丹人一早起来就成群结队地骑马打猎。
(10)皂旗低昂:黑旗低垂高举,似为指挥打猎。
(11)羊角:旋风。盘曲而上,形如羊角。
(12)海东:海东青,黑龙江下游的一种猛禽,可作猎鹰。
(13)韝上风生看一举:句意为试看臂上猎鹰突然像刮风一样飞上高空,追逐天鹅。韝(gōu):皮制臂套,猎人用以停立猎鹰。举:高飞。
(14)万里追奔未可知,划见纷纷落毛羽:以上二句意为猎人追逐天鹅不知跑了多远,忽然看见天鹅的羽毛纷纷飘落,终于射中了。划:忽然。
(15)平章:品评。
(16)俊味:天鹅的美味。
(17)年年海上驱群胡:句意为契丹国王年年驱使大批人马去海滨打猎。海上:海滨。
(18)天使:朝廷使者,监督打猎。
(19)走:奔驰。
(20)贤王庐:契丹国王的宫廷。
(21)铁为翼:铁做的翅膀,形容天鹅矫健能飞。
(22)射生小儿:年轻的猎手。射生:即射生手,御用猎手。空看得:只得眼巴巴地望着天鹅,射不下来。
(23)元:同“原”。
(24)经宿食:隔夜的食物。
