逐句原文翻译
平芜古堞暮萧条,归思凭高黯未消。
天色已暮,登临古城,放眼望去,原野上杂草蔓长,风物萧条,破败萧索。
京口寒烟鸦外灭,历阳秋色雁边遥。
带有寒意的炊烟在飞鸦所到之处,那稍远的京口,明明灭灭,一抹萧瑟的秋色在雁群到过的更远的历阳,隐隐若现。
清江木落长疑雨,暗浦风多欲上潮。
长江边上飒飒的落叶,疑为下雨,江浦色暗而风大,怕是潮汛要来。
惆怅此时频极目,江南江北路遥遥。
频频极目远眺故乡,而终因为长江南北路途遥远而不可见。
注释
(1)上官伟长:名良史,号阆峰山人。
(2)芜城:扬州的别称。
(3)平芜:杂草蔓生的原野。
(4)堞:城上的矮墙。
(5)黯:黯然忧伤的心情。
(6)京口:今江苏镇江。
(7)历阳:今安徽和县。
(8)疑雨:江边树叶坠地,发出如下雨般沙沙声。
(9)浦:通大河的小河。