逐句原文翻译
问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。
问候这湖中的春水,岸上的春花,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。东风顺吹,我驾船驶过湖面,杨柳丝丝拂面,似对我的到来表示欢迎。
世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天,飞起沙鸥一片。
人生道路上的曲折、沉浮我已习惯,无论到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飞起一群沙鸥。
注释
(1)西江月:词牌名,原唐教坊曲。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调,五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。
(2)问讯湖:问讯,问候。湖,指三塔湖。
(3)重来又是三年:相隔三年重游旧地。
(4)过湖船:驶过湖面的船。
(5)杨柳丝丝:形容杨柳新枝柔嫩如丝。
(6)拂面:轻轻地掠过面孔。
(7)世路:世俗生活的道路。
(8)寒光亭:亭名。在江苏省溧阳县西三塔寺内。
(9)沙鸥:沙洲上的鸥鸟。
