逐句原文翻译
西风一叶送行舟。浅迟留。舣汀洲。新浴红衣,绿水带香流。应是离宫城外晚,人伫立,小帘钩。
西风吹送,一叶扁舟缓缓前行。小舟暂时靠岸,停泊在汀洲之上。荷花、莲叶在江岸边摇曳,如女郎之新浴娇艳;流水受荷叶掩映而呈绿色,荷香随流水而飘向远方。我在城外送别翁五峰,依依不舍,相对伫立,直到月芽升空。
新归重省别来愁。黛眉头。半痕秋。天上人间,斜月绣针楼。湘浪莫迷花蝶梦,江上约,负轻鸥。
归来后重新回味离别的愁绪,眉头紧锁如黛,带着秋日的半抹忧伤。天上人间,斜月映照下的绣针楼显得格外清冷。愿湘水女神不要迷乱了他的花蝶之梦,别忘了江上的约定,可别辜负了与轻鸥为友的江湖之约。
注释
(1)江神子:词牌名,又名“村意远”“江城子”“水晶帘”。兴起于晚唐,来源于唐著词曲调,由文人韦庄最早依调创作,此后所作均为单调,直至北宋苏轼时始变单调为双调。此词为双调七十字,上下片各七句,五平韵。
(2)翁五峰:即翁孟寅,字宾旸,号五峰,崇安(今福建崇安县)人,或言是钱塘人。曾为贾似道客,有《五峰词》一卷,有豪放词气。
(3)鹤江:水名。据《苏州府志》说:“白鹤江(即鹤江),本松江别支。”松江即吴淞江之古称,出于太湖经上海而入海。
(4)舣:移舟靠岸。
(5)红衣:荷花。
(6)离宫:皇帝正宫以外的临时行宫。此代指吴地。
(7)小帘钩:代指新月。
(8)黛眉:以山喻眉,或以眉喻山。
(9)湘浪:指湘水,湘水女神。
(10)负轻鸥:即鸥盟,与鸥为友。指隐江湖。